В Ресторане "Окрю" (1)
옥류관에서(1)
Ок-рю-гван-э-со (1)
В Ресторане "Окрю" (1)1:오래간만에 옥류관에 와봅니다.
О-рэ-ган-ман-э ок-рю-гван-э ва-бом-ни-да.
Давно не был в Ресторане "Окрю".
2:나는 명절이나 휴식일이면 가족과 함께 자주 이곳에 오군 합니다.
На-нын мен-чоль-и-на хю-сик-иль-и-мен га-чок-гва хам-ке ча-чу и-го-се о-гун-хам-ни-да.
В праздники и выходные дни я часто с семьей прихожу сюда.
1:이제부터는 저도 가족과 함께 자주 오겠습니다.
И-че-бу-тхо-нын чо-до га-чок-гва хам-ке ча-чу о-гет-сым-ни-да.
Я тоже с семьей часто буду приходить.
2:무엇을 드시겠습니까? 여기에 식사안내표가 있습니다.
Му-о-сыль ды-си-гет-сым-ни-ка? Е-ги-э сик-са-ан-нэ-пхё-га ит-сым-ни-да.
Что будете кушать? Вот меню, пожалуйста.
1:난 유명한 평양랭면을 먹겠습니다.
Нан ю-мен-хан пхен-ян-рэн-мен-ыль мок-гет-сым-ни-да.
Я буду известное пхеньянское холодное куксу.
2:선주후면이라고 먼저 술부터 한잔 하지 않겠습니까?
Сон-чу-ху-мен-и-ра-го мон-чо суль-бутхо-хан-чан ха-чи ан-кет-сым-ни-ка?
Как говорится, сначала водку, потом куксу. Давайте по глотку!
1:예, 찬성입니다. 우리 나라의 국주인 평양소주를 마시는것이 어떻습니까?
Е, чхан-сон-им-ни-да. У-ри на-ра-ы кук-чу-ин пхень-ян-со-чу-рыль ма-си-нын-го-си о-то-сым-ни-ка?
Не против. Предлагаю пить пхеньянскую водку, национальный напиток.
2:좋습니다.
Чо-сым-ни-да.
Хорошо!