/ Урок корейского языка
На горах Моран (2)

모란봉에서 (2)
Мо-ран-бон-э-со (2)
На горах Моран (2)

     1:어서 모란봉으로 올라가봅시다.
     О-со мо-ран-бон-ы-ро оль-ра-га-боп-си-да.
     Давайте поднимемся на горы Моран.
     2:모란봉에 올라가면 기분이 더 상쾌해지고 몸도 거뜬해질겁니다.
     Мо-ран-бон-э оль-ра-га-мен ки-бун-и до сан-кхвэ-хэ-чи-го мом-до ко-тын-хэ-чиль-гоп-ни-да.
     На горах улучшится настроение и почувствуете бодрость.
     1:저건 뭡니까?
     Чо-гон муоп-ни-ка?
     Что это?
     2:을밀대입니다. 고적이지요.
     Ыл-миль-дэ-им-ни-да. Ко-чок-и-чи-ё.
     Беседка Ылмир. Она исторический памятник.
     1:모란봉에는 고적들도 많을것 같습니다.
     Мо-ран-бон-э-нын ко-чок-дыль-до ман-ыль-кот кат-сым-ни-да.
     По-моему, на горах Моран много исторических памятников.
     2:예, 그렇습니다. 최승대, 현무문, 칠성문을 비롯해서 적지 않습니다. 산릉선을 따라 쌓은 평양성두 있구요.
     Е, кы-рот-сым-ни-да. Чвэ-сын-дэ, хен-му-мун, чхиль-сон-мун-ыль пи-рот-хэ-со чок-чи ан-сым-ни-да. Сан-рын-сон-ыль та-ра са-ын пхень-ян-сон-ду ит-гу-ё.
     Да, вы правы. Беседка Чвэсын, ворота Хенму, ворота Чхильсон, в общем, не мало. А также есть и Пхеньянская крепость по гребеню горной цепи.
     1:사람들이 정말 많구만요.
     Са-рам-дыль-и чон-маль ман-гу-ман-ё.
     Сколько народу!
     2:이건 아무것도 아닙니다. 휴식일이나 명절때면 굉장합니다.
     И-гон а-му-кот-до а-ним-ни-да. Хю-сик-иль-и-на мен-чоль-тэ-мен квэн-чан-хам-ни-да.
     Да, а в выходные и праздничные дни просто море людей.