/ 朝鮮語講座
オクリュ館にて(1)
 옥류관에서(1)
オク・リュ・グァン・エ・ソ(1)
オクリュ館にて(1)

1:오래간만에 옥류관에 와봅니다.
 オ・レ・ガン・マン・エ・オク・リュ・グァン・エ・ワ・ボム・ニ・ダ。
 久しぶりにオクリュ館に来ました。

2:나는 명절이나 휴식일이면 가족과 함께 자주 이곳에 오군 합니다.
 ナ・ヌン・ミョン・ジョル・イ・ナ・ヒュ・シク・イル・イ・ミョン・カ・ゾク・グァ・ハム・ケ・チャ・ジュ・イ・ゴッ・エ・オ・グン・ハム・ニ・ダ。
 私は祝日や休みの日には家族と一緒によくここへ来ますが。

1:이제부터는 저도 가족과 함께 자주 오겠습니다.
 イ・ジェ・ブ・ト・ヌン・チョ・ド・カ・ゾク・グァ・ハム・ケ・チャ・ジュ・オ・ゲッ・スム・ニ・ダ。
 これからは私も家族と一緒によくここへ来るつもりです。

2:무엇을 드시겠습니까?  여기에 식사안내표가 있습니다.
 ム・オッ・ウル・ドゥ・シ・ゲッ・スム・ニ・カ。
 ヨ・ギ・エ・シク・サ・アン・ネ・ピョ・ガ・イッ・スム・ニ・ダ。
 何を召し上がりますか。
 ここにメニューがあります。

1:난 유명한 평양랭면을 먹겠습니다.
 ナン・ユ・ミョン・ハン・ピョン・ヤン・レン・ミョン・ウル・モッ・ケッ・スム・ニ・ダ。
 私は有名なピョンヤン冷麺にします。

2:선주후면이라고 먼저 술부터 한잔 하지 않겠습니까?
 ソン・ジュ・フ・ミョン・イ・ラ・ゴ・モン・ジョ・スル・ブ・ト・ハン・ジャン・ハ・ジ・アン・ケッ・スム・ニ・カ。
 先ずお酒、その後、麺といいますが、お酒からいっぱいしましょうか。

1:예, 찬성입니다. 우리 나라의 국주인 평양소주를 마시는것이 어떻습니까?
 イェ、チャン・ソン・イム・ニ・ダ。
 ウ・リ・ナ・ラ・ウィ・クク・チュ・イン・ピョン・ヤン・ソ・ジュ・ルル・マ・シ・ヌン・ゴッ・イ・オ・トッ・スム・ニ・カ。
 はい、賛成です。
 わが国の国酒であるピョンヤン焼酎を飲むのはどうでしょうか。

2:좋습니다.
 チョッ・スム・ニ・ダ。
 よろしいです。