Er entbot in seiner Rede zum Gründungstag der DVRK, unseres Vaterlandes, den Partei- und Regierungskadern, die sich ständig bemühen, um der ihnen vom großen Volk auferlegten schweren Verantwortung durch selbstlosen Einsatz gerecht zu werden, und allen Bürgern und Offizieren und Soldaten der Armee, die mit dem wertvollen Selbstwertgefühl, sich im ununterbrochenen Schaffenskampf zum Aufblühen mit reiner und grenzenloser Vaterlandsliebe und Loyalität und beharrlichen Anstrengungen einzusetzen, den Nationalfeiertag voller Stolz und Würde feiern, herzliche Grüße.
Seine herzlichen Grüße gelten auch den patriotischen Landsleuten des Chongryon (Generalverband der Japankoreaner) und allen anderen Auslandskoreanern, die mit flammender Liebe zum sozialistischen Vaterland auf dem patriotischen Weg unverändert bleiben. Er sprach den Völkern und Freunden aller freundschaftlichen Länder, die die Souveränität und die gerechte Sache unserer Republik anerkennen und unterstützen, seinen Dank aus.
Er erwies erhabene Hochachtung gegenüber den revolutionären Vorkämpfern, gefallenen Patrioten und verdienstvollen Bürgern der vorangegangenen Generationen, welche für die Gründung, Verstärkung und Weiterentwicklung unseres Staates und den siegreichen Fortschritt der sozialistischen Sache ihr kostbares Leben einsetzten, Großtaten leisteten und eine hervorragende Tradition und ein Vorbild schufen, welchen die Nachwelt nachzueifern hat. Dann fuhr er fort:
Wenn wir voller Stolz zu unserer überall in diesem Land unentwegt und glorreicher wehenden Staatsflagge aufblicken und jedes Jahr den Nationalfeiertag begehen, empfinden wir von selbst, dass es in der Welt kein so großes, ausgezeichnetes und ruhmreiches Land wie unsere Republik gibt.
Als wir nach der Befreiung vom Joch der grausamen Kolonialherrschaft ein wahres Land des Volkes aufbauten und die Aggression der vereinten imperialistischen Streitkräfte mit unvergleichlich überlegener Stärke zurückschlagen mussten, wurden bei uns an Wunder grenzende Leistungen vollbracht, die die Welt noch nicht kannte, und auch auf dem historischen Weg Chollima-Koreas, ja Juche-Koreas, das sich auf Trümmerfeldern zum sozialistischen Staat sprunghaft entwickelte, waren stets Wundertaten zu verzeichnen.
Wir empfinden noch größeren Stolz darauf, dass dieser ehrenvolle Werdegang unseres Staates nicht nur auf die Geschichte der von der vorangegangenen Generation zurückgelegten Vergangenheit beschränkt ist.
Auch die heutige Wirklichkeit ist eine Fortsetzung dieser Wundertaten.
Wir erzielen gewiss weitere Fortschritte.
Während der Ablösung einer vollen Generation hatten unsere Partei und unser Volk zahllose harte Herausforderungen und Schwierigkeiten durchzumachen, aber sie verfochten und entwickelten die sozialistische Sache ohne geringste Schwankung und Abweichung. Das ist die treueste und vollkommene Fortsetzung der kimilsungistischen Sache und ein großer politischer Sieg und ein historisches Wunder, welche die Wahrheit und ewige Unsterblichkeit der Lebenskraft der großen Juche-Ideologie und ihres wirklichen Ergebnisses, des Sozialismus unserer Prägung, in der Praxis bewiesen.
Hiermit zeigten wir vor aller Welt deutlich die Wahrheit von Juche, ja das eiserne Prinzip von steten Siegen, dass der Sozialismus, in dem das Volk selbst Herr ist und seiner Verantwortung und Rolle als Herr treu bleibt, niemals scheitert, unerschütterlich bleibt und sich für immer siegreich entwickelt, wie verzweifelt auch die imperialistischen und anderen reaktionären Kräfte wüten mögen und wenn auch der Generationswechsel in den revolutionären Reihen erfolgen mag.
Auch in diesem Jahr organisierten und entfalteten unsere Partei und Regierung eine grandiose und groß angelegte Sache, die als eine Wasserscheide auf dem Weg zur epochalen Entwicklung des sozialistischen Werkes gilt.
Wie allen bekannt ist, nahmen wir in der Situation, in der die Kampfaufgaben für das vierte Jahr des auf dem VIII. Parteitag beschlossenen und gestellten Fünfjahresplans erfüllt werden, noch zusätzliche mittel- und langfristige Aufgaben für die Entwicklung der örtlichen Gebiete selbst in unseren Kampfsphären auf uns. Das ist ein Ausdruck des festen Vertrauens auf unsere Kraft und der Selbstsicherheit, die revolutionäre Einstellung und Haltung des ZK unserer Partei, das der Verantwortung und Pflicht vor der Epoche und Geschichte gerecht werden will, und zugleich ein Ausdruck des Geistes des konsequenten Dienstes am Volk.
Wir sind voller Zuversicht darauf, auf dem Vormarschweg der revolutionären Sache diese herausfordernden Klippen und historische Etappen siegessicher und kühn überwinden zu können.
Dieser revolutionäre Beschluss, den wir kürzlich fassten, ist eine wichtige strategische Entscheidung dafür, durch die Hebung des Wohlstandes der Bevölkerung des ganzen Landes die Vorzüge des Sozialismus wirklich zur Geltung zu bringen, dadurch die Grundlage unserer Ordnung noch mehr zu festigen und die allseitige Entwicklung des Staates zu beschleunigen.
Die wirtschaftliche Lage des Landes ist noch nicht so gut und es fällt ihm schwer, übrige Kraft aufzubringen. Unter diesen Bedingungen in künftigen zehn Jahren in den Städten und Kreisen des ganzen Landes eine grundlegende materiell-technische Basis zu schaffen, auf der sie sich vielseitig und selbstständig entwickeln können, das wäre in früheren Zeiten unvorstellbar gewesen.
Aber die Partei und die Regierung haben, um die große Erwartung und das Vertrauen des Volkes zu rechtfertigen, im Glauben an die bedingungslose und absolute Treue und die starke Kampfkraft unserer Armee wissenschaftlich fundierte Strategien und realisierbare praktische Pläne aufgestellt, und in 20 Städten und Kreisen nehmen wichtige örtliche Industriebetriebe wie erwartet wirkliche Gestalt an.
Ohne sich damit zufriedenzugeben, initiierten die Partei und Regierung ein zusätzliches Konzept dafür, die Rückständigkeit der örtlichen Gebiete maximal noch schneller abzuschütteln, und bereiten sich dafür vor, es konsequent in die Praxis zu setzen.
Ich habe bereits darauf hingewiesen, die Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten als eine wichtige politische Frage zu betrachten und sie für die höchst vorrangige revolutionäre Aufgabe der Partei und Regierung zu halten.
Da sie im Zeitraum von mehr als 70 Jahren, ja rund 80 Jahren nicht bewältigt worden war, müsste es sicherlich auch jene Menschen geben, die noch eine skeptische Einstellung und Haltung zum Konzept für die Entwicklung von örtlichen Gebieten beziehen.
Aber im Namen der Partei und der Regierung bekräftige ich auf diesem Platz nochmals.
Hat unsere Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten eine Garantie für ihre Ausführung? Ist sie möglich? Ja, möglich.
In absehbarer Zeit, ja in zehn Jahren werden wir diese Frage von heute mit wirklichen Umwälzungen beantworten.
In diesem Jahr schaffen wir Bedingungen dafür, dass in der Leichtindustrie, der Kommunalwirtschaft und anderen Bereichen, die mit der Stabilisierung des Volkslebens direkt verbunden sind, verbesserte und veränderte Ergebnisse erzielt werden können. Die Ernteaussichten sind bis jetzt im Allgemeinen gut und nun sind gute Erträge zu erwarten.
Man soll sehen, dass es auch bei der Arbeit zur Ergänzung und Vervollständigung der Funktion und Fähigkeit des Staates zur Überwindung der Gefahr von Naturkatastrophen gewisse Fortschritte gab.
Obwohl Ende Juli in den Gebieten an der Mündung des Flusses Amnok im Bezirk Nord-Phyongan und in einigen Gebieten der Bezirke Jagang und Ryanggang verheerende Hochwasserschäden verursacht wurden, so die staatliche Arbeit behindert wurde und riesige Kräfte eingesetzt werden mussten, nahmen die Partei und die Regierung in diesem Prozess die Mängel und Lücken in Gegenmaßnahmen gegen die Naturkatastrophen von Neuem sorgfältig unter die Lupe und trafen künftige perspektivische und irreversible Schutzmaßnahmen. Das ist ein wichtiger Fortschritt, so kann man sagen.
Auch unter diesen Umständen förderten wir die radikale Entwicklung der Verteidigungskraft zur Schaffung eines zuverlässigen Sicherheitsumfelds des Landes und günstiger Bedingungen für den sozialistischen Aufbau tatkräftig und erzielten dadurch große epochale Ergebnisse.
In diesem Jahr, insbesondere in nur wenigen Monaten, errangen wir wichtige Erfolge in der Forschung und Produktion für die Landesverteidigung und verfügten somit über die erstaunliche erweiterte militärische Kraft.
Wenn man alle gegenwärtigen Umstände der staatlichen Arbeit zusammengefasst beurteilt, können wir analysieren, dass die wichtigen parteipolitischen Aufgaben, die das Zentralkomitee der Partei bei der Planung und Organisierung der diesjährigen Arbeit zusätzlich stellte, im Großen und Ganzen voller gehobener Stimmung erfolgreich, richtig und zufriedenstellend vorankommen.
Hierbei kommt es vor allem darauf an, die grenzenlose Vaterlandsliebe und Treue aller Parteimitglieder, der Werktätigen des ganzen Landes und der Offiziere und Soldaten der Volksarmee weiter zu entwickeln und zu verstärken und sie zu erfolgreichen Ergebnissen zu führen.
Eben das ist eine wichtige und unumgängliche revolutionäre Aufgabe, die vor den leitenden Kadern unserer Partei und Regierung steht.
Es gilt, die diesjährige wirtschaftliche Arbeit verantwortungsbewusst abzuschließen, um neue Fortschritte für allseitige Prosperität des Staates zu erzielen und das materiell-kulturelle Leben des Volkes mehr zu verbessern.
Bisher erfüllen fast alle Volkswirtschaftszweige, die für zwölf wichtige Ziele zuständig sind, ihren Plan ohne Abstriche. Ihre gegenwärtige Kampfatmosphäre und Stimmung sind sehr gut.
Um diese Tendenz nachhaltig zu erhalten, ist es notwendig, in allen Bereichen und Abschnitten der Volkswirtschaft geschickte Aktionen und innovative Methoden aktiv anzuwenden, um den Produktionselan und die schöpferische Initiative der Werktätigen maximal zu erhöhen und ihr technisches Qualifikationsniveau zu heben.
Außerdem ist es unerlässlich, durch regelmäßige Wartung und Instandsetzung der bestehenden Ausrüstungen im gesamten Produktionssektor Havarien von Ausrüstungen zu verhüten, deren Nutzungsgrad maximal zu erhöhen und durch die ständige Erneuerung von Produktionsprozessen und Anlagen das quantitative und qualitative Niveau der Produkte zu garantieren.
Er unterstrich: Das Kabinett und die staatlichen wirtschaftlichen Leitungsorgane müssen den Stand der Ausführung von bereits getroffenen staatlichen Maßnahmen insgesamt untersuchen, mangelhafte Probleme und Elemente ausfindig machen und entscheidende Maßnahmen baldigst einleiten, damit die Schlüsselindustriezweige die bis dieses Jahr zu erfüllenden Pläne für ihre Instandsetzung und Verstärkung in der bestimmten Frist unbedingt erfüllen und somit die staatliche Produktionskraft verstärkt wird.
Da die Entwicklung des Staates und des gesellschaftlichen Lebens, ganz zu schweigen von der Wirtschaft, hauptsächlich in wirklichen Bauwerken zum Ausdruck kommt, muss das Bauwesen das Schwergewicht auf die konsequente Gewährleistung der Qualität legen und den diesjährigen Plan ohne Abstriche erfüllen.
Es gilt, die Qualität von 10 000 Wohnungen in der dritten Bauetappe im Gebiet Hwasong, ländlichen Wohnhäusern und anderen Bauten, welche mit dem wirklichen Leben des Volkes direkt verbunden sind, konsequent zu garantieren, zugleich das Niveau der Konstruktion der Bauwerke auf das Weltniveau zu bringen und auch bei der Standardisierung und Modernisierung von Bauausrüstungen, -maschinen und Arbeitsgeräten bemerkenswerte Veränderungen zu bewirken.
Man muss die in der Stadt Samjiyon neu gebauten Herbergen zu Hotels umgestalten, weitere touristische Angebote erschließen und so diese Stadt in ein bergiges Tourismusgebiet von Weltgeltung verwandeln und auch die Bauprojekte für die vollkommene Gestaltung des Küstentourismusgebietes Kalma in Wonsan richtig voranbringen, um es vom nächsten Jahr an in Betrieb zu setzen.
Er bemerkte, die Erfüllung des Getreideproduktionsplans sei nicht eine nur auf die Landwirtschaft beschränkte Frage, sondern eine politische Arbeit, die den siegreichen Fortschritt des Sozialismus garantiert, und nannte klare praktische Wege für den erfolgreichen Abschluss der diesjährigen Ernte und die richtige Vorbereitung auf den Ackerbau im nächsten Jahr.
Er analysierte und bewertete den Stand des bisherigen Wiederaufbaus in den Überschwemmungsgebieten und betonte wie folgt:
Man darf keinesfalls die Qualität von Bauwerken vermindern, nur weil die Zeit knapp ist und die wiederaufzubauenden Objekte und das Arbeitspensum umfangreich sind.
Weil genügende Arbeitskräfte für den Wiederaufbau eingesetzt wurden und der Enthusiasmus der als Baukräfte eingesetzten Armeeangehörigen und Mitglieder der Stoßabteilungen gehoben ist, ob die Bauarbeiten in der bestimmten Frist fertig gestellt werden oder nicht, hängt davon ab, wie die Baumaterialien, Maschinen und Fahrzeuge bereitgestellt werden.
Das Kabinett, das Staatliche Plankomitee, das Ministerium für Eisenbahnwesen und andere Ministerien und zentrale Organe müssen Stahlgut, Zement, Treibstoff, Rundholz, Glas und andere Baumaterialien und -maschinen wie geplant und fristgemäß unbedingt gewährleisten und entscheidende Maßnahmen für die Lösung der angespannten Transportfrage treffen, damit die Baumaßnahmen nicht gestört werden.
Wir müssen den Wiederaufbau in den Katastrophengebieten in der festgelegten Frist qualitätsgerecht fertig stellen, somit den Einwohnern in den Überschwemmungsgebieten ein normales und gesichertes Leben gewähren, die von Schäden betroffenen Zweige der Volkswirtschaft wieder auf die Beine bringen und so auch den Kampf mit der Natur siegreich abschließen.
Wie ich vorhin gesagt habe, orientieren sich unsere Partei und unser Staat in allen Angelegenheiten der Revolution und des Aufbaus auf die konsequente Verfechtung und Gewährleistung der Rechte und Interessen des Volkes und bauen ungeachtet der Bedingungen und Umstände die Politik für den Wohlstand des Volkes unaufhörlich aus. Sowohl in Hinsicht auf das Grundprinzip ihrer Tätigkeit als auch in dem gegenwärtigen Zeitpunkt, in dem sich die epochale Umwälzung von örtlichen Gebieten rapide als die wichtigste Aufgabe und die unumgängliche Forderung für allseitige Entwicklung des Sozialismus und für allseitige Prosperität des Staates erwies, gibt es keine revolutionäre Aufgabe, die dringlicher als dies ist.
Man darf weder mit einigen in der Hauptstadt neu errichteten Straßen und dem materiell-kulturellen Lebensniveau der Hauptstädter die Merkmale und Vorzüge der sozialistischen Ordnung unserer Prägung beurteilen wollen noch sich stolz fühlen, indem man so meint, es sei schon ein großer Erfolg, dass man unter den sich auftürmenden beispiellos harten Schwierigkeiten Derartiges geleistet hat.
Solche Ansicht und Einstellung sind für die Entwicklung der Revolution schädlich.
Um Wohnhochhäuser und Wolkenkratzer zu bauen, muss ihr Fundament stabil sein. Ebenso wie dieses bautechnische und -mechanische Grundprinzip muss die sozialistische Ordnung, wenn sie unter jedwedem Umstand stabil bleiben will, eine feste Grundlage der Volksstimmung haben, die von der Überlegenheit der sozialistischen Ordnung überzeugt ist, das gesamte Volk durch sein wirkliches Leben damit aktiv sympathisieren und diese Ordnung auf seinem einmütigen Willen dazu basieren, mit dem Sozialismus unbeirrt das Schicksal zu teilen und ihn über Generationen hinweg zu verteidigen.
Wie erwähnt, erweist sich die Entwicklung von örtlichen Gebieten nicht als eine einfache wirtschaftlich-sachliche Frage, sondern als eine Frage über die Überzeugung vom Sozialismus und als allerwichtigste und dringliche Frage, die mit der Zukunft unserer Revolution direkt verbunden ist, deshalb habe ich Anfang dieses Jahres gleich nach dem Ende der Plenartagung wieder eine erweiterte Sitzung des Politbüros abgehalten, die „20 × 10 Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten“ dargelegt und ihrer energischen Ausführung eine sehr wichtige politische Bedeutung beigemessen.
Und vor Kurzem habe ich die neue Orientierung unterbreitet, in den Städten und Kreisen parallel zum Bau von örtlichen Industriebetrieben den Bau von Gesundheitseinrichtungen, Basen für die Vermittlung von Wissenschaft und Technik und Verwaltungen für das Getreide durchzuführen und somit die historische Sache für die Wiederauferstehung von örtlichen Gebieten beschleunigt zu verwirklichen.
Weil in diesem Jahr der feierliche Geschützdonner für die Durchsetzung der Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten in der neuen Zeit rollte, muss man die bisherigen Erfolge weiter ausbauen, dabei die geplanten Bauobjekte unbedingt fertig stellen und somit die richtige Erfüllungsphase der zehnjährigen Revolution für die Erfüllung des Herzenswunsches unserer Partei zuversichtlich einleiten.
Es ist wichtig, den Bau der örtlichen Industriebetriebe, der sich als die erstrangige Aufgabe bei der Durchsetzung der „20 × 10 Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten“ erweist, zu beschleunigen und so bis Jahresende unbedingt in 20 Städten und Kreisen gleichzeitig und hintereinander die fertig gestellten Bauwerke hervorzubringen.
Die Offiziere und Soldaten der Truppenteile aller Ebenen, die für die Baumaßnahmen in örtlichen Gebieten eingesetzt sind, müssen ihre Hauptkräfte dafür aufbieten, auf die Würde der Partei und Ehre der Volksarmee den Bau von örtlichen Industriebetrieben ohne geringste Beanstandung auf höchstem qualitativem Niveau fertig zu stellen.
Bis jetzt wurde der Bau von örtlichen Industriebetrieben in 20 Städten und Kreisen bis zu 90 % erledigt, und auch jene für Anfertigung und Import von Ausrüstungen zuständigen Einheiten müssen voller Tatkraft die Arbeit dafür vorantreiben, die ihnen übertragenen Aufgaben befriedigend zu erfüllen und die Ausrüstungen rechtzeitig bereitzustellen.
Die zentral geleiteten Leichtindustriebetriebe, die betreffenden Hochschulen, die Bezirke, die Städte und die Kreise müssen den Plan für die Ausbildung von Technikern und Facharbeitern, die die modern zu errichtenden örtlichen Industriebetriebe verwalten und leiten, in der festgelegten Frist konsequent erfüllen und so zur Durchsetzung der Politik unserer Partei für die Entwicklung von örtlichen Gebieten aktiv beitragen.
Die Ministerien und anderen zentralen Organe, die betreffenden Bezirke, Städte und Kreise sollten die Rohstoffe und Materialien, die für die Normalisierung der Produktion nach der Fertigstellung der örtlichen Industriebetriebe benötigt sind, vorbereiten und bereitstellen.
Die Schaffung von eigenen Reserven in den einzelnen Städten und Kreisen erweist sich als eine sehr wichtige Frage, damit die „20 × 10 Politik für die Entwicklung von örtlichen Gebieten“ Wirklichkeit wird und wirklich zur Verbesserung des Lebens der Einwohner in örtlichen Gebieten beiträgt.
Deshalb haben wir eine neue Maßnahme dafür eingeleitet, den Aquakulturbetrieb der Stadt Sinpho zu einer vorbildlichen Basis für die Aquakultur zu gestalten, seinen Betrieb anzukurbeln und so eine Bresche für die Lösung dieser Frage zu schlagen.
Weil das komplexe Zentrum für das Kulturleben ein neues Objekt ist, dessen Begriff es in der Geschichte des Baus in örtlichen Gebieten gar nicht gab, werde ich dafür sorgen, dass man gemäß den regionalen Bedingungen und der Einwohnerzahl unter Berücksichtigung des Umfangs und der Besonderheiten den Bauplan und andere Konstruktion der Bauwerke ausgezeichnet ausarbeitet und dementsprechend das Budget für die Baumaßnahmen korrekt aufstellt.
Wenn wir auf diese Weise jährlich 20 Städte und Kreise hervorragend umgestalten, können die historisch überlieferten Unterschiede zwischen Stadt und Land beträchtlich verringert werden und das Leben der Bevölkerung in örtlichen Gebieten so wohlhabend und zivilisiert werden, dass es nicht dem der Stadtbevölkerung nachsteht.
Das militärische Sicherheitsumfeld in der Nähe der DVR Korea näherte sich uns wegen der Machenschaften zum unbesonnenen Ausbau des von den USA angeführten Militärblocksystems und dessen zu einem auf Atomwaffen basierenden Militärblock entwickelten Charakters als eine ernsthafte Bedrohung.
Solche wirklichen Bedrohungen werden künftig bestimmt mannigfaltigere Bedrohungen herbeiführen, deshalb verlangt die Entwicklung solcher Lage von uns, für die Erhaltung und Weiterentwicklung der militärischen Stärke noch wichtigere Maßnahmen einzuleiten und unaufhörliche Anstrengungen zu unternehmen.
Deutliche Schlussfolgerung ist, dass die Atomstreitkräfte der DVR Korea und die Bereitschaft, sie für die Sicherung des Sicherheitsrechts des Staates in beliebiger Zeit richtig einzusetzen, noch konsequenter vervollkommnet sein müssen.
Wir setzen zurzeit die Politik für den Aufbau der Atomstreitkräfte, die Zahl von Kernwaffen nach der geometrischen Reihe zu vermehren, unbeirrt in die Tat um, und die Atomstreitkräfte unserer Republik werden in einem eisernen Führungs- und Kontrollsystem eingesetzt.
Unser Staat ist ein verantwortungsvoller Atomwaffenstaat.
Wir verfügen über Atomwaffen, um uns selbst zu verteidigen, weil wir beständig ernsten atomaren Bedrohungen ausgesetzt sind, und diese Atomwaffen sind niemandem eine Bedrohung.
Jene Kräfte, die lauthals von der Bedrohlichkeit der Atomstreitkräfte der DVR Korea reden, werden selbst zugeben, dass sie die Feindschaft hegen, die DVR Korea mit Kernwaffen angreifen zu wollen.
Unter verschiedenen Bedrohungen seitens der USA und der ihnen willfährigen Kräfte und dem uns bevorstehenden Sicherheitsumfeld ist die Verfügung über mächtige militärische Kraft die Pflicht und das Existenzrecht, welche unsere Partei und Regierung keinen Augenblick versäumen und keinen Schritt preisgeben dürfen.
Die starke Kraft ist der wahre Frieden und die absolute Garantie für die Entwicklung unseres Staates.
Durch die unablässige Verstärkung und Entwicklung der Fähigkeit unserer Armee zur Kriegführung dem Sicherheitsumfeld in der Region aus eigener Initiative zu begegnen und mit starker Kraft die Souveränität, Sicherheit und Interessen des Staates zu verteidigen, das ist allerwichtigste Staatsangelegenheit, die die Partei und die Regierung in den Vordergrund stellen, und die erste Aufgabe der Revolution.
Die DVRK wird die atomaren Kräfte, die allen von Atomwaffen besitzenden Feindstaaten aufgezwungenen bedrohlichen Handlungen konsequent begegnen können, ununterbrochen verstärken und die Maßnahmen und Bemühungen verdoppeln, damit sich alle Streitkräfte des Staates einschließlich der Atomstreitkräfte in voller Gefechtsbereitschaft halten.
Ich erkläre nochmals mit Bestimmtheit: Durch unser Streben und unsere unablässigen Anstrengungen werden die Streitkräfte der Republik beschleunigt und nachhaltig entwickelt, und wir werden keinen Grenzpunkt, den sie zu erreichen haben, festlegen.
Heute erwartet unsere Revolution von den Parteiorganisationen und -funktionären, dass sie wie nie zuvor selbstlose Anstrengungen unternehmen und eine aktive Rolle spielen.
Die Organisationen und Funktionäre der ganzen Partei müssen sich der Anforderungen der Revolution und ihrer Verantwortung und Aufgabe deutlich bewusst sein, ihre Mission zutiefst beherzigen und die organisatorisch-politische Arbeit für die bedingungslose und richtige Ausführung der Kampfaufgaben für dieses Jahr dynamisch durchführen.
Vor allem gilt es, die eigenen Bereichen und Einheiten gestellten parteipolitischen Aufgaben und den Stand der Ausführung der für deren Verwirklichung angenommenen Parteibeschlüsse gründlich zu untersuchen und richtige Maßnahmen zu treffen, die deren exakte Durchsetzung garantieren.
Und man muss die Erfassung und Anleitung, erneute Organisation für die Ausführung der Parteibeschlüsse vertiefen und beharrlich darum ringen, jede Arbeit raumgreifend und blitzschnell durchzuführen.
Wenn alle Parteiorganisationen und -funktionäre auf diese Weise von dem Standpunkt aus, die Arbeiten ihrer Bereiche und Einheiten voll und ganz zu verantworten, ihr Organisationstalent, ihre Leitungs- und Durchsetzungsfähigkeit in vollem Maße entfalten und die Organisation und Anleitung für die bedingungslose Erreichung der diesjährigen Kampfziele blitzschnell und energisch leisten, kann man ohne Weiteres bis zum Jahresende substanzielle Ergebnisse hervorbringen.
Man muss besonders die falsche Einstellung und Haltung, die Arbeit für die Erfüllung der diesjährigen Planziele den Verwaltungsfunktionären zu überlassen, überwinden und von dem Standpunkt aus, dass das Parteikomitee voll und ganz dafür zu verantworten hat, die organisatorische Arbeit, die Erfassung und Kontrolle intensivieren.
Die Kampfkraft und die Aktivität der Parteiorganisationen werden je nachdem beurteilt, in welchem hohen Maße sie die Geisteskräfte und die Klugheit der Massen zur Geltung bringen.
Die Parteiorganisationen aller Ebenen müssen mit hoher Verantwortlichkeit und weiteren Anstrengungen eine heftige ideologische Offensive dafür entfalten, den patriotischen Elan und die schöpferische Aktivität der Masse der Produzenten restlos zur Geltung zu bringen, damit das ganze Land pulsiert und in allen Arbeitseinheiten die Bewegung für kollektive Erneuerungen noch heftiger bewirkt wird.
Dafür muss man die Parteimitglieder und anderen Werktätigen damit gründlich vertraut machen, dass die ihren Bereichen und ihren Einheiten gestellten parteipolitischen Aufgaben wirkliche und realisierbare Kampfziele sind, die nach reiflicher Kalkulation aller Bedingungen und Möglichkeiten zur Ausführung aufgestellt wurden, und sie sie auf alle Fälle unbedingt ausführen müssen und ohne Weiteres erfüllen können, damit sie Zuversicht und Selbstvertrauen haben.
Es ist unumgänglich, die Agitprop-Mittel und -Kräfte für die pulsierenden Arbeitsstätten einzusetzen und so mächtige ideologische Offensive ohne Unterbrechung durchzuführen, damit sich der Wille und die Herzen der Massen auf die Erreichung der diesjährigen Planziele orientieren und in jeder Arbeitsstätte der gehobene revolutionäre Enthusiasmus und Kampfelan nicht abkühlen, sondern weiter kulminieren.
Bei der siegreichen Abschließung des Kampfes in diesem Jahr ist es sehr wichtig, die Funktionäre und die Parteimitglieder – Organisatoren und Träger der Durchsetzung der Richtlinie und Politik der Partei – dazu zu veranlassen, ihre führende Haltung, schöpferische Initiative und Aktivität in höherem Maße zur Geltung zu bringen.
Die Parteiorganisationen müssen die Anleitung des Parteilebens intensivieren, damit die Funktionäre mit dem Willen, das Vertrauen der Partei mit hohen Arbeitsleistungen zu rechtfertigen, durch vollen Einsatz weitere Anstrengungen unternehmen, um die ihren Bereichen und Einheiten gestellten Kampfziele substanziell und vollkommen auszuführen.
Die betreffenden Abteilungen beim ZK der PdAK und die Parteiorganisationen der Ministerien und zentralen Organe aller Ebenen in der Regierung sollten die leitenden Funktionäre erfassen, kontrollieren und aktiv unterstützen, damit sie sich ihrer Verantwortung und Aufgabe zutiefst bewusst sind und stets mit angespanntem Verantwortungsbewusstsein nachdenken, wie sie entsprechend den Anforderungen der Parteipolitik ihre Amtspflicht richtig erfüllen können, präzise organisieren und die Arbeit beharrlich durchführen.
Die Parteiorganisationen haben die Organisation und Anleitung des Parteilebens zu verstärken, damit die Parteimitglieder in allen für die Durchsetzung der Parteibeschlüsse pulsierenden Kampfgebieten die schwierigsten Aufgaben, vor denen jeder zögert, als Erster auf sich nehmen, die Massen revolutionär und aktiv führen und auch im Kampf zur Beseitigung aller Hindernisse für unseren Fortschritt an der Spitze stehen.
Es gilt, die Verantwortlichkeit und Rolle der Funktionäre der Machtorgane aller Ebenen, besonders der leitenden Wirtschaftsfunktionäre zu verstärken.
Auch dieses Jahr, in dem die Zuversicht auf die Erreichung der auf dem VIII. Parteitag aufgestellten Kampfziele festzulegen ist, ist nun nicht mehr lange.
In dieser Zeit, in der die Erfüllung des Fünfjahresplans für die staatliche Wirtschaftsentwicklung entschieden werden könnte, müssen eben die leitenden Wirtschaftsfunktionäre noch verantwortlicher arbeiten.
Sie sollten sich dessen bewusst sein, dass die Ablauffrist ihres Schwurs, die Beschlüsse der 9. Plenartagung des ZK der Partei in der VIII. Wahlperiode unbedingt durchzusetzen, nun etwa 110 Tage zählt, keinen Tag und keinen Augenblick nachlässig verbringen und sich der Erfüllung ihrer Aufgaben verschreiben.
Wie oben erwähnt wurde, planen unsere Partei und Regierung in diesem Jahr großartige und sinnvolle Arbeiten für das allseitige Aufblühen des Staates und den Wohlstand des Volkes und treiben sie dynamisch voran.
Obwohl jede Arbeit nicht leicht ist und nicht wenige Schwierigkeiten liegen, müssen wir mit fester Zuversicht und beharrlichem Willen unbedingt bemerkenswerte Leistungen vollbringen und dadurch dieses Jahr als ein Jahr des stolzerfüllten Sieges in der Entwicklungsgeschichte des Staates krönen.
Lasst uns alle den Stolz und Selbstsicherheit, die heilige Sache für Wohlergehen, Gedeihen und großartiges Aufblühen unserer Mutter Vaterland, für den Wohlstand der Bürger des ganzen Landes zu verwirklichen, verhundertfachen und noch energischer kämpfen!
Ich spreche allen Bürgern dieses Landes nochmals meine herzlichen Glückwünsche aus und beglückwünsche sie herzlich zum Nationalfeiertag des großen mütterlichen Heimatlandes.