La direction pertinente et avisée du Comité central du
grand Parti qui conduit invariablement à la victoire et à la gloire la cause
sacrée de la révolution Juche permet d’accélérer considérablement la phase de
développement ascendante pour la prospérité de l’Etat en portant la réputation
et le prestige de notre puissance indépendante au plus haut point du siècle.
Une telle progression et une telle ascension impétueuses constituent le courant
principal de notre époque qui ne peut être arrêté ni retourné.
Notre peuple qui mène une grandiose lutte inouïe pour
inaugurer une nouvelle ère de développement général en soutenant de toutes ses
forces le grand dessein du Comité central du Parti est fermement convaincu que
la vitalité éternelle du socialisme à la coréenne et le nom sublime de notre
peuple héroïque ainsi que la prospérité de la patrie et le bonheur de la
postérité ne sont sauvegardés et garantis que sous la bannière de la victoire
du Parti du travail de Corée.
Alors que se galvanise sensiblement l’ardeur
révolutionnaire du Parti et du peuple entiers à faire aboutir les programmes
d’action définis par le VIIIe Congrès
du Parti et les sessions plénières de son Comité central à une réussite éclatante
et à des transformations éblouissantes grâce à la mise en valeur incessante de
la force inépuisable de la fidélité et du patriotisme, et de la puissance
irréductible de l’union monolithique, propres à la révolution coréenne, a été
convoquée une nouvelle session plénière en vue de coordonner, d’amplifier et
d’approfondir les plans à court, moyen et long termes pour la prospérité de
l’Etat, et de promouvoir avec prévoyance leur exécution parfaite.
Du 28 juin au 1er juillet a eu lieu la 10e session plénière élargie du 8e CC du PTC, appelée à activer grandement la marche populaire visant à assurer la chance de réussite dans la réalisation des objectifs de lutte définis par ledit Congrès du Parti en stimulant davantage l’ardeur à l’offensive dans tous les secteurs de l’édification du socialisme.
La réunion a dressé le bilan des activités du premier semestre pour une brillante réalisation de l’orientation des affaires de l’Etat et des tâches pour cette année, définies par la 9e session plénière du 8e CC du PTC, et fixé l’orientation essentielle des affaires et l’orientation de lutte pour le second semestre, et délibéré sur les questions importantes revêtant une signification pratique pour sauvegarder la vraie nature et le caractère populaire du socialisme à la coréenne.
Kim Jong Un , Secrétaire général du Parti du travail de Corée, y a pris part.
Y ont pris part également les membres du Présidium du Bureau politique du CC du PTC, les membres titulaires et suppléants du BP du CC du PTC et les membres titulaires et suppléants du CC du PTC.
Y ont assisté à titre d’observateurs les cadres des départements concernés du CC du PTC, les responsables des ministères et autres organismes du niveau central, et des organismes de direction du niveau provincial, les secrétaires en chef des comités du Parti de ville et d’arrondissement, et les responsables du Parti et de l’administration des usines et entreprises importantes.
Dès queKim Jong Un s’est présenté à la tribune d’honneur, tous les participants ont poussé des
vivats envers ce Dirigeant suprême de notre Parti, de notre Etat et de notre
peuple, qui, en tant que guide de la révolution Juche, écrit une nouvelle
histoire de grandioses créations et mutations pour l’édification d’une
puissance socialiste grâce à ses idées éminentes et à sa direction peu commune.
Une présidence composée des membres principaux du BP du
CC du Parti a été élue.
La présidence a donné mandat àKim Jong Un de présider la réunion.
Ces dernières années, nous convoquons chaque année, en juin, une session plénière destinée à dresser un bilan intermédiaire de l’exécution des décisions adoptées à la session plénière tenue à la fin de l’année précédente, a notéKim Jong Un ; ce système est actuellement profitable à notre travail ; au cours de
cette réunion aussi, il faut prêter attention sur une correcte estimation des
succès obtenus et des défauts révélés dans les activités du premier semestre,
et de leurs causes, et sur une organisation minutieuse des affaires du second
semestre.
Il a mentionné les questions à discuter à la session, entre autres l’amélioration du style de travail et de la capacité de direction de nos cadres dirigeants, et le renforcement et le perfectionnement du régime judiciaire du pays, et exprimé son espoir que la présente session plénière constituerait une nouvelle occasion importante sur la voie du développement de notre révolution, avant de déclarer le commencement de la réunion.
Ont été soumises à l’ordre du jour de la session les questions suivantes.
1. Du bilan d’exécution intermédiaire des politiques importantes du Parti et de l’Etat de 2024 et des mesures à prendre.
2. De l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres. 3. Du renforcement de la discipline dans le travail des secteurs importants.
4. De quelques questions pour la consolidation et le développement du régime judiciaire.
5. De la question d’organisation.
La réunion a approuvé à l’unanimité les questions soumises.
Les participants ont écouté un rapport sur le premier point à l’ordre du jour.
Le rapport a mentionné les succès remarquables remportés pendant le premier semestre par notre Parti et notre peuple dans la lutte pour réaliser brillamment les tâches définies dans les politiques importantes du Parti et de l’Etat en dépit de la situation la plus acerbe à l’intérieur et à l’extérieur du pays. De même, le rapport a fait remarquer, les données à l’appui, une série de défauts révélés pendant le premier semestre dans l’exécution des politiques économiques du Parti et de l’Etat.
Le rapport a été suivi d’interventions.
Kim Jae Ryong, secrétaire du CC du Parti, Pak Jong Gun, vice-premier ministre du Cabinet et président du Comité national du plan, Ri Chol Man, vice-premier ministre du Cabinet et président du Comité de l’agriculture, Jo Chun Ryong et Pak Thae Song, secrétaires du CC du Parti, Kim Song Nam, chef de département du CC du Parti, Kim Myong Hun, vice-premier ministre du Cabinet, Pak Chang Ho, secrétaire en chef du comité du Parti de la province du Hwanghae du Nord, An Kyong Gun, ministre de l’Industrie mécanique, et Ri Thae Sop, ministre de la Sécurité publique, sont intervenus.
Les cadres dirigeants ont analysé les succès obtenus et les insuffisances révélées dans leurs secteurs respectifs au cours de l’exécution des décisions de la session plénière, et soumis à la réunion les questions à résoudre d’urgence.
Kim Jong Un a énoncé les conclusions ayant valeur de programme sur le premier point à
l’ordre du jour « Du bilan d’exécution intermédiaire des politiques importantes
du Parti et de l’Etat de 2024 et des mesures à prendre ».
Dans ses conclusions, il a abordé les performances obtenues dans la réalisation des objectifs fixés lors de la 9esession plénière du 8e Comité central du Parti, leurs facteurs et leur signification.
Il a mentionné : Nous en sommes déjà à la moitié de la 4e année dans notre lutte pour la réalisation du programme d’action défini par le VIIIe Congrès du Parti. Après avoir soutenu notre effort en dépit de tant de défis et d’obstacles, nous pouvons affirmer avec conviction que nos capacités de progrès et d’essor vers le développement général de l’édification du socialisme ne cessent d’augmenter. Telle est la conclusion qu’on peut tirer de l’examen élémentaire de la marche des affaires du Parti et de l’Etat du premier semestre de l’année. Au début de l’année, notre Parti a approuvé un plan de développement local d’une envergure sans précédent depuis la fondation du pays et s’est engagé pour de bon dans sa réalisation. Des faits objectifs et subjectifs non négligeables nous barrent encore la route et les tâches à réaliser cette année parmi celles du plan quinquennal s’avèrent énormes. Dans cette situation, la détermination à mener une vaste entreprise ayant pour but de combler le retard séculaire de la province prouve, d’une part, l’importance et la valeur des décisions historiques du Parti pour l’amélioration de la vie de la population entière et, d’autre part, l’accroissement extraordinaire de nos forces intérieures, de nos potentialités politiques et économiques, qui permettent de prévoir un développement de toutes les régions du pays conforme à la nouvelle époque. En ce moment, on voit que la construction des charpentes d’usines d’industrie locale de différentes régions inaugurée cette année a été achevée et que la fabrication de leurs équipements va bon train, de sorte qu’on peut prévoir l’achèvement de la construction d’usines modernes dans 20 villes et arrondissements à la fin de l’année.
On peut également percevoir une tendance évidente à la hausse en comparant la situation économique du premier semestre de l’année à celle de la même période de l’an passé. L’an dernier, au début, une indiscipline générale régnait dans l’ensemble dans la réalisation du plan d’économie nationale tellement qu’il a fallu prendre des mesures d’urgence lors d’une session plénière du Comité central du Parti. Par contre, pendant le premier semestre de l’année, les importants secteurs industriels, telles que la métallurgie, la chimie et l’électricité, dont les objectifs figurent parmi les 12 objectifs principaux, ont réalisé sans grand problème leurs plans par mois et par trimestre. La situation agricole du moment dans l’ensemble du pays peut être considérée comme appréciable. A l’échelle nationale, de vastes travaux d’irrigation ont été accomplis en temps voulu, les engrais, les pesticides, le carburant et autres intrants agricoles ont été fournis et la haute ardeur collective des travailleurs agricoles de tout le pays a mené à l’accroissement de la récolte de blé et d’orge par rapport à l’an dernier et à l’achèvement du repiquage du riz en temps opportun.
Des résultats aussi valables que l’an dernier, peuvent être prévus à condition que les cultures soient entretenues conformément aux exigences scientifiques et techniques parallèlement à l’effort de minimalisation de l’influence des aléas climatiques.
Depuis peu, comme des réalisations évidentes ne cessent de se révéler successivement dans le domaine du bâtiment à l’échelle nationale et que de nouveaux programmes architecturaux sont en cours de réalisation, le peuple éprouve des espoirs, une confiance et une ardeur croissants à la pensée de la nouvelle vie, du nouveau bien-être qui l’attendent.
Une évidente amélioration est relevée aussi dans l’application de la politique socialiste en faveur de la jeunesse scolarisée, politique à laquelle notre Parti et notre gouvernement accordent la première importance. Elle exerce un effet nettement plus grand sur les étudiants et les parents d’élèves.
Changement évident et résultat digne de fierté, à n’en pas douter.
Dans différents autres domaines aussi, tels l’entretien du territoire national, l’administration urbaine, l’enseignement, la santé et la culture physique, la réalisation des tâches définies par la politique du Parti a été promue activement au point d’ouvrir de bonnes perspectives.
Les organismes juridiques ont accru considérablement le rôle qu’ils ont à jouer pour assurer l’application des décisions du Parti et la stabilité sociale.
Kim Jong Un a assuré : Une tendance positive et une vitesse de croissance nettement
plus grandes ont été relevées dans le domaine économique en dépit de tant
d’obstacles et de difficultés dans les affaires de l’Etat et l’ensemble de la
vie sociale et les différents secteurs d’activité ont commencé à se relever
malgré tout ; c’est la preuve que notre force de triompher des difficultés et
notre capacité de développement particulière augmentent à un rythme croissant
dans tous les domaines.
L’essor général qu’a pris l’édification du socialisme pendant le premier semestre de l’année est le résultat encourageant du grand élan et de la force irrésistible de l’ensemble des membres du Parti et du peuple étroitement unis par le patriotisme autour du Comité central du Parti et exaltés par l’esprit Chollima de la nouvelle époque, a-t-il signalé.
Et de faire remarquer : nous devons redoubler de confiance dans notre cause et les perspectives de notre lutte et atteindre avec succès les objectifs prévus en nous attachant pendant le second semestre à créer un gage réel d’application des décisions du VIIIe Congrès du Parti pour montrer au monde entier la capacité inépuisable et l’esprit progressiste de notre Etat.
Kim Jong Un a analysé sérieusement les déviations et les défauts révélés dans les
différents domaines de l’économie nationale et mentionné les tâches précises à
réaliser pour mener effectivement les travaux ayant pour but d’atteindre le
niveau de développement économique prévu par le plan quinquennal et pour ouvrir
la voie à un développement stable et durable de l’ensemble de l’économie.
Il a précisé, après avoir analysé scientifiquement et en
détail l’actuel état des affaires économiques, les moyens d’application à
mettre en œuvre par le Cabinet des ministres pour organiser et diriger en
responsable l’ensemble de l’économie et mener avec prévoyance et méthode pour
le développer.
Il a poursuivi : Il faut, d’une part, commencer par prévoir comment accroître la capacité d’améliorer avec esprit d’initiative la gestion économique, établir les plans par étapes et promouvoir avec méthode les travaux qui s’imposent à cet effet et, d’autre part, prendre des mesures économiques techniques efficaces, telles que trouver des solutions conformes à la réalité en tenant compte des avis des cadres du terrain et des travailleurs, responsables directs de la production et de la construction, et améliorer la gestion économique avec une méthode réaliste et avancée. Parallèlement à une amélioration méthodique de la gestion économique, il faut mener à bien avec dynamisme les tâches économiques du second semestre pour remplir cette année de nouveaux changements, de performances significatives plus grandes encore que l’an dernier.
Le Cabinet des ministres devra, tout en s’attachant prioritairement à renforcer sa direction unifiée à l’égard de l’ensemble de l’économie nationale, consentir ses efforts principaux pour établir une discipline stricte dans la réalisation du plan d’économie nationale, surmonter en temps voulu et efficacement les défaillances et les difficultés relevées dans les affaires économiques et promouvoir par tous les moyens l’accroissement de la production et le développement de la technique.
Pour assurer effectivement cette année la perspective de la réalisation du plan quinquennal, il revient à l’Etat de promouvoir avec force les programmes essentiels tels que la construction du haut fourneau à chauffage à l’oxygène, procédé économe en énergie, du complexe sidérurgique de Hwanghae et celle de l’industrie chimique du C1, pour mener à bonne fin sans faute les tâches prévues. Pendant le second semestre, les secteurs industriels clés doivent remplir, dans un élan plus grand, leur rôle dirigeant dans la réalisation des performances significatives de cette année.
Dans le secteur de l’industrie de l’électricité, il faut, parallèlement à l’achèvement de la première étape des centrales de Tanchon au cours de l’année et à l’accélération de la construction de nouvelles centrales, consentir de gros efforts pour accroître le rendement des centrales existantes, rationnaliser la distribution de l’électricité et renforcer le régime d’économie dans toute la société en vue d’une meilleure utilisation de l’électricité.
Dans l’industrie mécanique, on promouvra énergiquement la modernisation en cours du complexe mécanique de Ryongsong pour cumuler les expériences nécessaires au redressement de l’ensemble de cette industrie et appliquer activement des innovations techniques.
Dans les chemins de fer, on prendra les mesures actives nécessaires à l’accroissement de la sécurité des mouvements des trains, au maintien et au renforcement des voies ferrées et des ouvrages, et améliorera la qualité de la réparation des locomotives, de la fabrication des wagons et de la réparation des voies ferrées.
Dans le bâtiment, toutes les unités doivent s’appliquer principalement à accroître la qualité et la quantité du personnel constructeur et procéder plus activement encore pour grossir les rangs du personnel dessinateur de l’ameublement et du reboisement et du personnel dessinateur local et pour fabriquer des matériaux de construction variés de bonne qualité.
Kim Jong Un a proposé aussi les tâches immédiates à remplir dans la protection du
territoire national et de l’environnement, l’administration urbaine et la
prévention contre les dégâts de calamité, telles que protéger l’écosystème
maritime du pays, mettre en valeur le paysage de la capitale et établir un
système correct de mise en réserve et de fourniture du matériel nécessaire à la
réparation des dégâts de calamité.
Kim Jong Un a détaillé les problèmes les plus importants et essentiels qui se posent
dans l’agriculture de cette année et les moyens pour garantir la stabilité de
la production agricole.
Il a indiqué qu’il faut effectuer avec prévoyance les
préparatifs de construction d’une ferme en serres d’envergure à l’année
prochaine dans le secteur de Thaek-am et promouvoir dans une perspective
d’avenir et de façon planifiée la construction de nouveaux centres d’élevage de
poules modernes à Pyongyang et dans toutes les provinces.
Le Cabinet des ministres, le Comité de l’agriculture et la Direction de l’industrie de matériel roulant, a-t-il dit, doivent accomplir sans faute les objectifs annuels du plan de développement des machines agricoles d’ici à 2030 et révolutionner l’industrie de machines agricoles en vue de hausser sensiblement le taux de mécanisation des travaux agricoles.
Le Parti et l’Etat, a-t-il indiqué, sont appelés à organiser et à promouvoir énergiquement le développement de l’économie locale, et de poursuivre : A mesure de l’avancement des travaux de construction des usines d’industrie locale, le département de l’organisation et de la direction du Comité central du Parti, le Cabinet des ministres, le Comité non-permanent de promotion du développement local 20×10, les provinces, villes et arrondissements concernés doivent prendre des mesures strictes pour l’approvisionnement des installations et s’assurer de façon responsable les matières premières et matériaux de sorte que celles-là mettent en évidence sans réserve, dès la première année de leur mise en fonctionnement, la vitalité de la politique du Parti en matière de développement local.
Kim Jong Un a défini des mesures détaillées, scientifiques et pratiques qui se posent
pour choisir les villes et arrondissements à effectuer l’année suivante les
travaux de construction des usines d’industrie locale, achever les préparatifs
en la matière et relancer l’économie locale.
Il a indiqué qu’il faut se proposer comme tâche politique importante de mener avec prévoyance le travail destiné à consolider les bases de développement de l’industrie légère du pays, d’exécuter sans condition les plans de travail de cette année pour l’amélioration du niveau de vie des citadins de la capitale Pyongyang et de résoudre les difficultés de vie des habitants des provinces, villes et arrondissements.
Il a présenté la mobilisation et l’accroissement du potentiel scientifique et technique comme une tâche primordiale pour atteindre avec succès les objectifs prévus pour cette année, dont les 12 objectifs importants de développement de l’économie nationale, et porter à un résultat éblouissant les travaux d’importance en progression dans le cadre de l’Etat.
Dans le secteur scientifique et technique, a-t-il souligné, on doit faire de gros efforts à la solution des problèmes épineux qui se posent dans les affaires économiques, surtout dans la production immédiate, et des problèmes pratiques directement liés à la stabilisation et à l’amélioration de la vie du peuple; le principe à respecter pour y parvenir est d’approfondir et achever la recherche en rendant optimaux et adéquats la production et le bâtiment en vue de minimiser le prix de revient et d’améliorer la qualité des produits.
Les ministères et autres organismes du niveau central, les usines, entreprises et organisations, conscients d’être responsables du développement de la science et de la technique, a-t-il dit, sont appelés à développer la réflexion de leurs forces techniques, notamment de leurs doués, à les mobiliser efficacement et à créer une ambiance d’émulation efficace pour l’innovation technique de masse axée sur elles, afin de résoudre les problèmes scientifiques et techniques qui se posent cette année dans la production, le bâtiment et l’accomplissement du plan de rajustement et de renforcement et des tâches de modernisation.
Kim Jong Un a mentionné les tâches détaillées qui se posent dans le domaine culturel, y
compris enseignement, santé, littérature, arts, médias et sport, ainsi que les
principes pour leur réalisation.
Il a indiqué la nécessité d’accroître la fonction et le
rôle de la loi pour instaurer un système de travail et une discipline
révolutionnaires dans tous les domaines de l’administration étatique et de la
vie sociale et créer une ambiance favorable au développement.
Le Présidium de l’Assemblée populaire suprême, a-t-il noté, doit effectuer activement avec initiative le travail d’élaboration et d’amendement des lois de tous les domaines dotées du pouvoir d’exécution et de celui de restriction concernant les problèmes qui se posent dans la révolution et le développement du pays et leur réalisation fructueuse, dont la révision de la Constitution socialiste et l’assurance de la base légale visant à accroître la dignité et le prestige de l’Etat, à promouvoir le développement de l’industrie locale et à stimuler l’innovation scientifique et technique.
Il incombe, a-t-il souligné, aux organismes judiciaires et parquets de procéder avec des méthodes judicieuses à la surveillance et au contrôle visant à donner une solution satisfaisante aux problèmes importants qui se posent à l’heure actuelle dans les affaires économiques du pays et dans la stabilisation et l’amélioration de la vie du peuple, surtout l’instauration d’une discipline rigoureuse dans les domaines d’élaboration de plans et d’administration financière, l’assurance d’une garantie légale pour l’exécution des politiques du Parti en matière de puériculture et de développement local, etc.
Les organisations de travailleurs, a-t-il ajouté, mèneront dans un but précis et avec allant des activités pour continuer invariablement jusqu’à la fin de l’année en cours le tempérament traditionnel du patriotisme et le dynamisme qui se révèlent ces derniers temps dans la société entière parmi les jeunes et leurs membres.
Dans ses conclusions,Kim Jong Un a indiqué l’orientation des activités militaires et politiques de l’Armée
populaire et de toutes les forces armées de la RPDC.
Il a fait remarquer que la réussite du travail de cette année dépend entièrement des activités des organisations de tous les échelons et permanents du Parti et que tous les membres de l’organisme directeur central du Parti doivent s’acquitter de la lourde responsabilité assumée devant la patrie et le peuple en vue d’apporter une amélioration réelle au développement économique du pays et au bien-être du peuple, avant d’appeler comme suivant : Comme je l’ai mentionné ci-dessus, notre œuvre avance vigoureusement en considérant comme plate-forme sacrée la prospérité et le développement de notre République et l’amélioration du bien-être du peuple ; sur la voie de sa progression de cette année, elle apporte un développement continuel dans tous les domaines, mais elle se trouve face à des tâches à résoudre à coup sûr et à de graves défauts à réparer convenablement.
Comme vous l’avez retenu, la session plénière du Comité central du Parti de Décembre 2023 a accepté le serment des participants d’exécuter sans condition les tâches fixées par sa décision même dans toutes les conditions et circonstances et les membres de l’organisme directeur central du Parti ont publié devant le peuple et le monde entier leur promesse solennelle faite devant le drapeau glorieux du Parti à l’occasion du nouvel An.
Il ne nous reste que six mois pour accomplir notre ferme serment de presser le pas, doués de l’esprit d’exploitation irréductible et énergique, et de faire de 2024 une année destinée à redoubler d’effort pour notre grand Etat et notre grand peuple.
Pour apporter cette année aussi des changements et résultats réels, tangibles et dignes de fierté à notre peuple qui, malgré toutes les difficultés et peines, considère l’intention du Parti et du gouvernement comme la sienne et soutient invariablement tous leurs plans et politiques, tout le Parti est appelé à redoubler d’effort pour donner une forte impulsion à la lutte du second semestre et aller impétueusement à l’assaut de sa victoire.
Dépensons-nous sans cesse pour orner cette année de changements remarquables, animés d’une confiance dans la progression fulgurante qui inaugure impétueusement une phase de développement général et dans l’avenir de la révolution en évolution, en gardant toujours la valeur de la promesse solennelle que nous avons faite pour accomplir inconditionnellement les tâches révolutionnaires.
Son discours terminé, une tempête d’applaudissements s’est déchaînée dans la salle de réunion.
Tous les participants ont apporté leur soutien total aux conclusions deKim Jong Un précisant la plus juste voie à suivre pour une progression ininterrompue
vers le couronnement fructueux des activités de 2024, et les stratagèmes de
lutte à même de stimuler encore une bonne tournure d’édification du socialisme
par des innovations continues et des élans successifs.
Ces conclusions constituent un précieux programme d’application et une puissante bannière militante qui ont éclairci le guide de lutte lucide et les moyens scientifiques pour centupler la capacité de direction et d’action du Parti et accélérer la vitesse de progression de la révolution grâce à la conscience exceptionnelle et aux efforts persévérants de tout le Parti et de tout le peuple comme l’exige une époque marquée par un tournant important sur la voie de développement sacrée de notre République.
La session plénière a délibéré du deuxième point à l’ordre du jour « De l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres ». Le rapporteur a présenté l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres comme tâche de très importance et de toute urgence à l’époque actuelle dans l’ensemble des travaux du Parti et de l’Etat, tâche importante directement liée à l’avenir de la révolution, au renforcement et au développement du Parti.
Il a analysé et critiqué sévèrement la gravité et les effets néfastes du style de travail erroné de certains cadres, dépourvus d’une conception révolutionnaire des masses, entre autres l’attitude de travail mécanique et schématique, le formalisme, la manière à travailler de style d’apparence, le subjectivisme et l’arbitraire, l’abus d’autorité et l’esprit bureaucratique, style de travail à l’encontre de la position et des qualités morales dignes des membres d’élite appelés à réaliser la noble idée de la fondation du Parti, et de leur méthode et de leur style de travail populaires.
Il a présenté à la session plénière des moyens détaillés pour exalter encore un climat favorable au travail idéologique visant à instaurer au sein du Parti une méthode et un style de travail radicalement changés, et amener tous les cadres à se doter d’aptitudes et qualités authentiques communistes à travers une éducation continuelle et une lutte de grande intensité.
La réunion a discuté du troisième point à l’ordre du jour « Du renforcement de la discipline dans le travail des secteurs importants ».
Le rapporteur a fait une analyse détaillée d’une série de déviations issues de l’irrationalité du système de travail des secteurs importants où l’on devait orienter l’économie, la science et la technique vers un développement prospectif et réel, avant de présenter des mesures pour y remédier.
La session plénière a procédé à une discussion du quatrième point à l’ordre du jour « De quelques questions pour la consolidation et le développement du régime judiciaire ».
Le rapporteur a soumis à l’examen de la session plénière les moyens qu’on avait étudiés pour compléter et perfectionner de façon innovatrice le régime judiciaire de sorte qu’on puisse sauvegarder la sécurité politique de l’Etat et les droits et intérêts des masses populaires et garantir juridiquement la prospérité générale du socialisme, comme l’exige la réalité où notre révolution est entrée dans une nouvelle étape de développement. La réunion a discuté du cinquième point à l’ordre du jour.
Elle a révoqué et élu des membres titulaires et suppléants du CC du PTC. Kim Chung Song, Sung Jong Gyu et Kim Jong Sun, membres suppléants du CC du Parti, ont été élus membres titulaires du CC du Parti, et Ri Yong Sik, élu membre titulaire du CC du Parti. On a révoqué douze membres suppléants du CC du Parti et élu Jong Myong Su, Ri Myong Guk, Jon Hyang Sun, Jo Sok Ho, Choe Hyok Chol, O Myong Chol, Kim Song Chol, Ju Hyon Ung, Kim Chol, Choe Yong Il, Ri Yong Hyop et Ri Song Bong membres suppléants.
La réunion a révoqué et nommé un chef de département du CC du PTC. Elle a révoqué Ri Tu Song et nommé Kim Jong Sun au poste de chef de département du CC du Parti. Elle a également révoqué et nommé certains cadres des organismes du gouvernement et exerçant une fonction importante.
Elle a nommé Jong Myong Su vice-premier ministre, Ri Myong Guk ministre des Finances, et Jon Hyang Sun présidente du comité central de l’Union socialiste des femmes de Corée.
Au cours de la session plénière, ont eu lieu des réunions consultatives de divers domaines en vue d’élaborer des moyens vigoureux et détaillés pour l’exécution stricte des tâches de lutte pour le second semestre de 2024 et de procéder à un examen général des problèmes posés par la discussion des points à l’ordre du jour.
Les membres du BP du CC du Parti ont présidé les réunions consultatives. Ces réunions ont présenté en suffisance des avis constructifs basés sur une étude sérieuse et mobilisatrice des projets de décision, qui sont soumis à un examen rigoureux du point de vue de scientificité, d’objectivité et de possibilité de leur réalisation.
Le 1er juillet a eu lieu la 21e session du BP du 8e CC du PTC. Après avoir examiné les avis réunis dans les réunions consultatives, le BP du CC du Parti a décidé de proposer à la session plénière les projets de décision définitifs.
Celle-ci a adopté à l’unanimité trois décisions. Tous les participants se sont jurés de donner toute la mesure de leurs efforts et de leur dévouement à la tête de l’achèvement de la grande œuvre révolutionnaire, investis d’une haute responsabilité et d’une lourde tâche assignée par le Parti et la révolution, et de conduire à une exécution fructueuse les décisions de la session plénière du Parti.
La session plénière élargie qui avait délibéré d’une façon sérieuse des problèmes politiques et stratagèmes pratiques revêtant une signification importante pour faire progresser sans cesse notre révolution, a terminé ses travaux, exprimant sa certitude que les grandioses objectifs de lutte qui nous incombent cette année seront atteints brillamment grâce à la lutte patriotique et opiniâtre du Parti et du peuple entiers étroitement unis autour deKim Jong Un .
La 10e session plénière élargie du 8e CC du PTC sera enregistrée dans les annales de la patrie comme une occasion significative ayant manifesté pleinement l’aspect révolutionnaire et l’esprit de combat de notre Parti qui auréole l’histoire de développement de notre République de dignité, de gloire et de prospérité éternelles grâce au prestige absolu deKim Jong Un et à l’invincibilité de ses grandes idées
révolutionnaires, et qui édifie la société idéale du peuple où s’épanouit la
civilisation digne du socialisme.
Du 28 juin au 1er juillet a eu lieu la 10e session plénière élargie du 8e CC du PTC, appelée à activer grandement la marche populaire visant à assurer la chance de réussite dans la réalisation des objectifs de lutte définis par ledit Congrès du Parti en stimulant davantage l’ardeur à l’offensive dans tous les secteurs de l’édification du socialisme.
La réunion a dressé le bilan des activités du premier semestre pour une brillante réalisation de l’orientation des affaires de l’Etat et des tâches pour cette année, définies par la 9e session plénière du 8e CC du PTC, et fixé l’orientation essentielle des affaires et l’orientation de lutte pour le second semestre, et délibéré sur les questions importantes revêtant une signification pratique pour sauvegarder la vraie nature et le caractère populaire du socialisme à la coréenne.
Y ont pris part également les membres du Présidium du Bureau politique du CC du PTC, les membres titulaires et suppléants du BP du CC du PTC et les membres titulaires et suppléants du CC du PTC.
Y ont assisté à titre d’observateurs les cadres des départements concernés du CC du PTC, les responsables des ministères et autres organismes du niveau central, et des organismes de direction du niveau provincial, les secrétaires en chef des comités du Parti de ville et d’arrondissement, et les responsables du Parti et de l’administration des usines et entreprises importantes.
Dès que
La présidence a donné mandat à
Ces dernières années, nous convoquons chaque année, en juin, une session plénière destinée à dresser un bilan intermédiaire de l’exécution des décisions adoptées à la session plénière tenue à la fin de l’année précédente, a noté
Il a mentionné les questions à discuter à la session, entre autres l’amélioration du style de travail et de la capacité de direction de nos cadres dirigeants, et le renforcement et le perfectionnement du régime judiciaire du pays, et exprimé son espoir que la présente session plénière constituerait une nouvelle occasion importante sur la voie du développement de notre révolution, avant de déclarer le commencement de la réunion.
Ont été soumises à l’ordre du jour de la session les questions suivantes.
1. Du bilan d’exécution intermédiaire des politiques importantes du Parti et de l’Etat de 2024 et des mesures à prendre.
2. De l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres. 3. Du renforcement de la discipline dans le travail des secteurs importants.
4. De quelques questions pour la consolidation et le développement du régime judiciaire.
5. De la question d’organisation.
La réunion a approuvé à l’unanimité les questions soumises.
Les participants ont écouté un rapport sur le premier point à l’ordre du jour.
Le rapport a mentionné les succès remarquables remportés pendant le premier semestre par notre Parti et notre peuple dans la lutte pour réaliser brillamment les tâches définies dans les politiques importantes du Parti et de l’Etat en dépit de la situation la plus acerbe à l’intérieur et à l’extérieur du pays. De même, le rapport a fait remarquer, les données à l’appui, une série de défauts révélés pendant le premier semestre dans l’exécution des politiques économiques du Parti et de l’Etat.
Le rapport a été suivi d’interventions.
Kim Jae Ryong, secrétaire du CC du Parti, Pak Jong Gun, vice-premier ministre du Cabinet et président du Comité national du plan, Ri Chol Man, vice-premier ministre du Cabinet et président du Comité de l’agriculture, Jo Chun Ryong et Pak Thae Song, secrétaires du CC du Parti, Kim Song Nam, chef de département du CC du Parti, Kim Myong Hun, vice-premier ministre du Cabinet, Pak Chang Ho, secrétaire en chef du comité du Parti de la province du Hwanghae du Nord, An Kyong Gun, ministre de l’Industrie mécanique, et Ri Thae Sop, ministre de la Sécurité publique, sont intervenus.
Les cadres dirigeants ont analysé les succès obtenus et les insuffisances révélées dans leurs secteurs respectifs au cours de l’exécution des décisions de la session plénière, et soumis à la réunion les questions à résoudre d’urgence.
Dans ses conclusions, il a abordé les performances obtenues dans la réalisation des objectifs fixés lors de la 9esession plénière du 8e Comité central du Parti, leurs facteurs et leur signification.
Il a mentionné : Nous en sommes déjà à la moitié de la 4e année dans notre lutte pour la réalisation du programme d’action défini par le VIIIe Congrès du Parti. Après avoir soutenu notre effort en dépit de tant de défis et d’obstacles, nous pouvons affirmer avec conviction que nos capacités de progrès et d’essor vers le développement général de l’édification du socialisme ne cessent d’augmenter. Telle est la conclusion qu’on peut tirer de l’examen élémentaire de la marche des affaires du Parti et de l’Etat du premier semestre de l’année. Au début de l’année, notre Parti a approuvé un plan de développement local d’une envergure sans précédent depuis la fondation du pays et s’est engagé pour de bon dans sa réalisation. Des faits objectifs et subjectifs non négligeables nous barrent encore la route et les tâches à réaliser cette année parmi celles du plan quinquennal s’avèrent énormes. Dans cette situation, la détermination à mener une vaste entreprise ayant pour but de combler le retard séculaire de la province prouve, d’une part, l’importance et la valeur des décisions historiques du Parti pour l’amélioration de la vie de la population entière et, d’autre part, l’accroissement extraordinaire de nos forces intérieures, de nos potentialités politiques et économiques, qui permettent de prévoir un développement de toutes les régions du pays conforme à la nouvelle époque. En ce moment, on voit que la construction des charpentes d’usines d’industrie locale de différentes régions inaugurée cette année a été achevée et que la fabrication de leurs équipements va bon train, de sorte qu’on peut prévoir l’achèvement de la construction d’usines modernes dans 20 villes et arrondissements à la fin de l’année.
On peut également percevoir une tendance évidente à la hausse en comparant la situation économique du premier semestre de l’année à celle de la même période de l’an passé. L’an dernier, au début, une indiscipline générale régnait dans l’ensemble dans la réalisation du plan d’économie nationale tellement qu’il a fallu prendre des mesures d’urgence lors d’une session plénière du Comité central du Parti. Par contre, pendant le premier semestre de l’année, les importants secteurs industriels, telles que la métallurgie, la chimie et l’électricité, dont les objectifs figurent parmi les 12 objectifs principaux, ont réalisé sans grand problème leurs plans par mois et par trimestre. La situation agricole du moment dans l’ensemble du pays peut être considérée comme appréciable. A l’échelle nationale, de vastes travaux d’irrigation ont été accomplis en temps voulu, les engrais, les pesticides, le carburant et autres intrants agricoles ont été fournis et la haute ardeur collective des travailleurs agricoles de tout le pays a mené à l’accroissement de la récolte de blé et d’orge par rapport à l’an dernier et à l’achèvement du repiquage du riz en temps opportun.
Des résultats aussi valables que l’an dernier, peuvent être prévus à condition que les cultures soient entretenues conformément aux exigences scientifiques et techniques parallèlement à l’effort de minimalisation de l’influence des aléas climatiques.
Depuis peu, comme des réalisations évidentes ne cessent de se révéler successivement dans le domaine du bâtiment à l’échelle nationale et que de nouveaux programmes architecturaux sont en cours de réalisation, le peuple éprouve des espoirs, une confiance et une ardeur croissants à la pensée de la nouvelle vie, du nouveau bien-être qui l’attendent.
Une évidente amélioration est relevée aussi dans l’application de la politique socialiste en faveur de la jeunesse scolarisée, politique à laquelle notre Parti et notre gouvernement accordent la première importance. Elle exerce un effet nettement plus grand sur les étudiants et les parents d’élèves.
Changement évident et résultat digne de fierté, à n’en pas douter.
Dans différents autres domaines aussi, tels l’entretien du territoire national, l’administration urbaine, l’enseignement, la santé et la culture physique, la réalisation des tâches définies par la politique du Parti a été promue activement au point d’ouvrir de bonnes perspectives.
Les organismes juridiques ont accru considérablement le rôle qu’ils ont à jouer pour assurer l’application des décisions du Parti et la stabilité sociale.
L’essor général qu’a pris l’édification du socialisme pendant le premier semestre de l’année est le résultat encourageant du grand élan et de la force irrésistible de l’ensemble des membres du Parti et du peuple étroitement unis par le patriotisme autour du Comité central du Parti et exaltés par l’esprit Chollima de la nouvelle époque, a-t-il signalé.
Et de faire remarquer : nous devons redoubler de confiance dans notre cause et les perspectives de notre lutte et atteindre avec succès les objectifs prévus en nous attachant pendant le second semestre à créer un gage réel d’application des décisions du VIIIe Congrès du Parti pour montrer au monde entier la capacité inépuisable et l’esprit progressiste de notre Etat.
Il a poursuivi : Il faut, d’une part, commencer par prévoir comment accroître la capacité d’améliorer avec esprit d’initiative la gestion économique, établir les plans par étapes et promouvoir avec méthode les travaux qui s’imposent à cet effet et, d’autre part, prendre des mesures économiques techniques efficaces, telles que trouver des solutions conformes à la réalité en tenant compte des avis des cadres du terrain et des travailleurs, responsables directs de la production et de la construction, et améliorer la gestion économique avec une méthode réaliste et avancée. Parallèlement à une amélioration méthodique de la gestion économique, il faut mener à bien avec dynamisme les tâches économiques du second semestre pour remplir cette année de nouveaux changements, de performances significatives plus grandes encore que l’an dernier.
Le Cabinet des ministres devra, tout en s’attachant prioritairement à renforcer sa direction unifiée à l’égard de l’ensemble de l’économie nationale, consentir ses efforts principaux pour établir une discipline stricte dans la réalisation du plan d’économie nationale, surmonter en temps voulu et efficacement les défaillances et les difficultés relevées dans les affaires économiques et promouvoir par tous les moyens l’accroissement de la production et le développement de la technique.
Pour assurer effectivement cette année la perspective de la réalisation du plan quinquennal, il revient à l’Etat de promouvoir avec force les programmes essentiels tels que la construction du haut fourneau à chauffage à l’oxygène, procédé économe en énergie, du complexe sidérurgique de Hwanghae et celle de l’industrie chimique du C1, pour mener à bonne fin sans faute les tâches prévues. Pendant le second semestre, les secteurs industriels clés doivent remplir, dans un élan plus grand, leur rôle dirigeant dans la réalisation des performances significatives de cette année.
Dans le secteur de l’industrie de l’électricité, il faut, parallèlement à l’achèvement de la première étape des centrales de Tanchon au cours de l’année et à l’accélération de la construction de nouvelles centrales, consentir de gros efforts pour accroître le rendement des centrales existantes, rationnaliser la distribution de l’électricité et renforcer le régime d’économie dans toute la société en vue d’une meilleure utilisation de l’électricité.
Dans l’industrie mécanique, on promouvra énergiquement la modernisation en cours du complexe mécanique de Ryongsong pour cumuler les expériences nécessaires au redressement de l’ensemble de cette industrie et appliquer activement des innovations techniques.
Dans les chemins de fer, on prendra les mesures actives nécessaires à l’accroissement de la sécurité des mouvements des trains, au maintien et au renforcement des voies ferrées et des ouvrages, et améliorera la qualité de la réparation des locomotives, de la fabrication des wagons et de la réparation des voies ferrées.
Dans le bâtiment, toutes les unités doivent s’appliquer principalement à accroître la qualité et la quantité du personnel constructeur et procéder plus activement encore pour grossir les rangs du personnel dessinateur de l’ameublement et du reboisement et du personnel dessinateur local et pour fabriquer des matériaux de construction variés de bonne qualité.
Le Cabinet des ministres, le Comité de l’agriculture et la Direction de l’industrie de matériel roulant, a-t-il dit, doivent accomplir sans faute les objectifs annuels du plan de développement des machines agricoles d’ici à 2030 et révolutionner l’industrie de machines agricoles en vue de hausser sensiblement le taux de mécanisation des travaux agricoles.
Le Parti et l’Etat, a-t-il indiqué, sont appelés à organiser et à promouvoir énergiquement le développement de l’économie locale, et de poursuivre : A mesure de l’avancement des travaux de construction des usines d’industrie locale, le département de l’organisation et de la direction du Comité central du Parti, le Cabinet des ministres, le Comité non-permanent de promotion du développement local 20×10, les provinces, villes et arrondissements concernés doivent prendre des mesures strictes pour l’approvisionnement des installations et s’assurer de façon responsable les matières premières et matériaux de sorte que celles-là mettent en évidence sans réserve, dès la première année de leur mise en fonctionnement, la vitalité de la politique du Parti en matière de développement local.
Il a indiqué qu’il faut se proposer comme tâche politique importante de mener avec prévoyance le travail destiné à consolider les bases de développement de l’industrie légère du pays, d’exécuter sans condition les plans de travail de cette année pour l’amélioration du niveau de vie des citadins de la capitale Pyongyang et de résoudre les difficultés de vie des habitants des provinces, villes et arrondissements.
Il a présenté la mobilisation et l’accroissement du potentiel scientifique et technique comme une tâche primordiale pour atteindre avec succès les objectifs prévus pour cette année, dont les 12 objectifs importants de développement de l’économie nationale, et porter à un résultat éblouissant les travaux d’importance en progression dans le cadre de l’Etat.
Dans le secteur scientifique et technique, a-t-il souligné, on doit faire de gros efforts à la solution des problèmes épineux qui se posent dans les affaires économiques, surtout dans la production immédiate, et des problèmes pratiques directement liés à la stabilisation et à l’amélioration de la vie du peuple; le principe à respecter pour y parvenir est d’approfondir et achever la recherche en rendant optimaux et adéquats la production et le bâtiment en vue de minimiser le prix de revient et d’améliorer la qualité des produits.
Les ministères et autres organismes du niveau central, les usines, entreprises et organisations, conscients d’être responsables du développement de la science et de la technique, a-t-il dit, sont appelés à développer la réflexion de leurs forces techniques, notamment de leurs doués, à les mobiliser efficacement et à créer une ambiance d’émulation efficace pour l’innovation technique de masse axée sur elles, afin de résoudre les problèmes scientifiques et techniques qui se posent cette année dans la production, le bâtiment et l’accomplissement du plan de rajustement et de renforcement et des tâches de modernisation.
Le Présidium de l’Assemblée populaire suprême, a-t-il noté, doit effectuer activement avec initiative le travail d’élaboration et d’amendement des lois de tous les domaines dotées du pouvoir d’exécution et de celui de restriction concernant les problèmes qui se posent dans la révolution et le développement du pays et leur réalisation fructueuse, dont la révision de la Constitution socialiste et l’assurance de la base légale visant à accroître la dignité et le prestige de l’Etat, à promouvoir le développement de l’industrie locale et à stimuler l’innovation scientifique et technique.
Il incombe, a-t-il souligné, aux organismes judiciaires et parquets de procéder avec des méthodes judicieuses à la surveillance et au contrôle visant à donner une solution satisfaisante aux problèmes importants qui se posent à l’heure actuelle dans les affaires économiques du pays et dans la stabilisation et l’amélioration de la vie du peuple, surtout l’instauration d’une discipline rigoureuse dans les domaines d’élaboration de plans et d’administration financière, l’assurance d’une garantie légale pour l’exécution des politiques du Parti en matière de puériculture et de développement local, etc.
Les organisations de travailleurs, a-t-il ajouté, mèneront dans un but précis et avec allant des activités pour continuer invariablement jusqu’à la fin de l’année en cours le tempérament traditionnel du patriotisme et le dynamisme qui se révèlent ces derniers temps dans la société entière parmi les jeunes et leurs membres.
Dans ses conclusions,
Il a fait remarquer que la réussite du travail de cette année dépend entièrement des activités des organisations de tous les échelons et permanents du Parti et que tous les membres de l’organisme directeur central du Parti doivent s’acquitter de la lourde responsabilité assumée devant la patrie et le peuple en vue d’apporter une amélioration réelle au développement économique du pays et au bien-être du peuple, avant d’appeler comme suivant : Comme je l’ai mentionné ci-dessus, notre œuvre avance vigoureusement en considérant comme plate-forme sacrée la prospérité et le développement de notre République et l’amélioration du bien-être du peuple ; sur la voie de sa progression de cette année, elle apporte un développement continuel dans tous les domaines, mais elle se trouve face à des tâches à résoudre à coup sûr et à de graves défauts à réparer convenablement.
Comme vous l’avez retenu, la session plénière du Comité central du Parti de Décembre 2023 a accepté le serment des participants d’exécuter sans condition les tâches fixées par sa décision même dans toutes les conditions et circonstances et les membres de l’organisme directeur central du Parti ont publié devant le peuple et le monde entier leur promesse solennelle faite devant le drapeau glorieux du Parti à l’occasion du nouvel An.
Il ne nous reste que six mois pour accomplir notre ferme serment de presser le pas, doués de l’esprit d’exploitation irréductible et énergique, et de faire de 2024 une année destinée à redoubler d’effort pour notre grand Etat et notre grand peuple.
Pour apporter cette année aussi des changements et résultats réels, tangibles et dignes de fierté à notre peuple qui, malgré toutes les difficultés et peines, considère l’intention du Parti et du gouvernement comme la sienne et soutient invariablement tous leurs plans et politiques, tout le Parti est appelé à redoubler d’effort pour donner une forte impulsion à la lutte du second semestre et aller impétueusement à l’assaut de sa victoire.
Dépensons-nous sans cesse pour orner cette année de changements remarquables, animés d’une confiance dans la progression fulgurante qui inaugure impétueusement une phase de développement général et dans l’avenir de la révolution en évolution, en gardant toujours la valeur de la promesse solennelle que nous avons faite pour accomplir inconditionnellement les tâches révolutionnaires.
Son discours terminé, une tempête d’applaudissements s’est déchaînée dans la salle de réunion.
Tous les participants ont apporté leur soutien total aux conclusions de
Ces conclusions constituent un précieux programme d’application et une puissante bannière militante qui ont éclairci le guide de lutte lucide et les moyens scientifiques pour centupler la capacité de direction et d’action du Parti et accélérer la vitesse de progression de la révolution grâce à la conscience exceptionnelle et aux efforts persévérants de tout le Parti et de tout le peuple comme l’exige une époque marquée par un tournant important sur la voie de développement sacrée de notre République.
La session plénière a délibéré du deuxième point à l’ordre du jour « De l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres ». Le rapporteur a présenté l’amélioration de la méthode et du style de travail des cadres comme tâche de très importance et de toute urgence à l’époque actuelle dans l’ensemble des travaux du Parti et de l’Etat, tâche importante directement liée à l’avenir de la révolution, au renforcement et au développement du Parti.
Il a analysé et critiqué sévèrement la gravité et les effets néfastes du style de travail erroné de certains cadres, dépourvus d’une conception révolutionnaire des masses, entre autres l’attitude de travail mécanique et schématique, le formalisme, la manière à travailler de style d’apparence, le subjectivisme et l’arbitraire, l’abus d’autorité et l’esprit bureaucratique, style de travail à l’encontre de la position et des qualités morales dignes des membres d’élite appelés à réaliser la noble idée de la fondation du Parti, et de leur méthode et de leur style de travail populaires.
Il a présenté à la session plénière des moyens détaillés pour exalter encore un climat favorable au travail idéologique visant à instaurer au sein du Parti une méthode et un style de travail radicalement changés, et amener tous les cadres à se doter d’aptitudes et qualités authentiques communistes à travers une éducation continuelle et une lutte de grande intensité.
La réunion a discuté du troisième point à l’ordre du jour « Du renforcement de la discipline dans le travail des secteurs importants ».
Le rapporteur a fait une analyse détaillée d’une série de déviations issues de l’irrationalité du système de travail des secteurs importants où l’on devait orienter l’économie, la science et la technique vers un développement prospectif et réel, avant de présenter des mesures pour y remédier.
La session plénière a procédé à une discussion du quatrième point à l’ordre du jour « De quelques questions pour la consolidation et le développement du régime judiciaire ».
Le rapporteur a soumis à l’examen de la session plénière les moyens qu’on avait étudiés pour compléter et perfectionner de façon innovatrice le régime judiciaire de sorte qu’on puisse sauvegarder la sécurité politique de l’Etat et les droits et intérêts des masses populaires et garantir juridiquement la prospérité générale du socialisme, comme l’exige la réalité où notre révolution est entrée dans une nouvelle étape de développement. La réunion a discuté du cinquième point à l’ordre du jour.
Elle a révoqué et élu des membres titulaires et suppléants du CC du PTC. Kim Chung Song, Sung Jong Gyu et Kim Jong Sun, membres suppléants du CC du Parti, ont été élus membres titulaires du CC du Parti, et Ri Yong Sik, élu membre titulaire du CC du Parti. On a révoqué douze membres suppléants du CC du Parti et élu Jong Myong Su, Ri Myong Guk, Jon Hyang Sun, Jo Sok Ho, Choe Hyok Chol, O Myong Chol, Kim Song Chol, Ju Hyon Ung, Kim Chol, Choe Yong Il, Ri Yong Hyop et Ri Song Bong membres suppléants.
La réunion a révoqué et nommé un chef de département du CC du PTC. Elle a révoqué Ri Tu Song et nommé Kim Jong Sun au poste de chef de département du CC du Parti. Elle a également révoqué et nommé certains cadres des organismes du gouvernement et exerçant une fonction importante.
Elle a nommé Jong Myong Su vice-premier ministre, Ri Myong Guk ministre des Finances, et Jon Hyang Sun présidente du comité central de l’Union socialiste des femmes de Corée.
Au cours de la session plénière, ont eu lieu des réunions consultatives de divers domaines en vue d’élaborer des moyens vigoureux et détaillés pour l’exécution stricte des tâches de lutte pour le second semestre de 2024 et de procéder à un examen général des problèmes posés par la discussion des points à l’ordre du jour.
Les membres du BP du CC du Parti ont présidé les réunions consultatives. Ces réunions ont présenté en suffisance des avis constructifs basés sur une étude sérieuse et mobilisatrice des projets de décision, qui sont soumis à un examen rigoureux du point de vue de scientificité, d’objectivité et de possibilité de leur réalisation.
Le 1er juillet a eu lieu la 21e session du BP du 8e CC du PTC. Après avoir examiné les avis réunis dans les réunions consultatives, le BP du CC du Parti a décidé de proposer à la session plénière les projets de décision définitifs.
Celle-ci a adopté à l’unanimité trois décisions. Tous les participants se sont jurés de donner toute la mesure de leurs efforts et de leur dévouement à la tête de l’achèvement de la grande œuvre révolutionnaire, investis d’une haute responsabilité et d’une lourde tâche assignée par le Parti et la révolution, et de conduire à une exécution fructueuse les décisions de la session plénière du Parti.
La session plénière élargie qui avait délibéré d’une façon sérieuse des problèmes politiques et stratagèmes pratiques revêtant une signification importante pour faire progresser sans cesse notre révolution, a terminé ses travaux, exprimant sa certitude que les grandioses objectifs de lutte qui nous incombent cette année seront atteints brillamment grâce à la lutte patriotique et opiniâtre du Parti et du peuple entiers étroitement unis autour de
La 10e session plénière élargie du 8e CC du PTC sera enregistrée dans les annales de la patrie comme une occasion significative ayant manifesté pleinement l’aspect révolutionnaire et l’esprit de combat de notre Parti qui auréole l’histoire de développement de notre République de dignité, de gloire et de prospérité éternelles grâce au prestige absolu de