/ Cátedra del idioma coreano
En la colina Moran (2)

모란봉에서(2)
Mo-ran-bong-e-so
En la colina Moran
 
1:어서 모란봉으로 올라가봅시다.
  O-so mo-ran-bong-u-ro ol-la-ga-bop-si-da.
  Subamos a la colina Moran.
 2:모란봉에 올라가면 기분이 더 상쾌해지고 몸도 거뜬해질겁니다.
  Mo-ran-bong-e o-la-ga-myon gui-bu-ni do sang-kwoe-hae-zi-go mom-do go-tun-hae-zil-gom-ni-da.
  En su cima, te sentirás más alegre y aligerada.
 1:저건 뭡니까?
  Zo-gon mom-ni-ka?
  ¿Qué es aquel edificio?
 2:을밀대입니다. 고적이지요.
 Ul-mil-dae-im-ni-da. Go-zok-i-zi-yo.
Es el pabellón Ulmil. Es una reliquia histórica.
 1:모란봉에는 고적들도 많을것 같습니다.
  Mo-ran-bong-e-nun go-zok-dul-do ma-nul-got ga-sum-ni-da.
  Tal vez haya muchos vestigios en esta colina Moran.
 2:예, 그렇습니다. 최승대, 현무문, 칠성문을 비롯해서 적지 않습니다. 산릉선을 따라 쌓은 평양성두 있구요.
  Ye, gu-ro-sum-ni-da. Choe-sung-dae, Hyon-mu-mun, Chil-song-mun-ul bi-rot-hae-so zok-zi an-sum-ni-da. San-rung-son-ul ta-ra sa-un pyong-yang-song-du i-ku-yo.
  Efectivamente. No son pocos, incluyendo el pabellón Choesung y los portones Hyonmu y Chilsong. Además hay la muralla construida a lo largo de su cresta.
 1:사람들이 정말 많구만요.
  Sa-ram-du-ri zong-mal man-ku-man-yo.
  Realmente vienen mucha gente.
 2:이건 아무것도 아닙니다. 휴식일이나 명절때면 굉장합니다.
  I-gon a-mu-go-to a-nim-ni-da. Hyu-sik-i-ri-na myong-zol-tae-myon goeng-zang-ham-ni-da.
  Esto no es nada. Es tremenda la concurrencia en los días de descanso y fiestas.