At the Songdowon International Children's Camp (2)
송도원국제소년단야영소에서 (2)
Song-do-won-guk-je-so-nyon-dan-ya-yong-so-e-so
At the Songdowon International Children's Camp
Song-do-won-guk-je-so-nyon-dan-ya-yong-so-e-so
At the Songdowon International Children's Camp
1. 야영생들이 제일 좋아하는 곳이 어디입니까?
Ya-yong-saeng-du-ri-je-il-jo-a-ha-nun-go-si-o-dim-ni-kka?
(Which is the most favourite place of the campers?)
2. 물놀이장을 제일 좋아하는데 야외에도 있고 실내에도 있습니다. 해수욕장 못지 않게 좋아합니다.
Mul-no-ri-jang-ul-je-il-jo-a-ha-nun-de-ya-oe-e-do-it-kko-sil-nae-e-do-it-sum-ni-da. Hae-su-yok-jang-mot-jji-an-khe-jo-a-ham-ni-da.
(It is the wading pool. It can be found outdoors and indoors. They like it as much as the bathing resort.)
1. 료리실습실은 어떻습니까?
Ryo-ri-sil-sup-si-run-o-ttot-sum-ni-kka?
(How about the cooking practice room?)
2. 집에서 어머니가 해주던 료리들을 직접 만들어볼수 있으니 다들 좋아합니다.
Ji-be-so-o-mo-ni-ga-hae-ju-don-ryo-ri-du-rul-jik-jop-man-du-ro-bol-su-it-ssu-ni-da-dul-jo-a-ham-ni-da.
(All of them like it because they themselves can cook the foods their mothers used to make.)
1. 거울집도 꽤나 흥성이누만요. 정말이지 야영소의 그 어디에나 아이들의 웃음소리뿐인것같습니다.
Ko-ul-jip-do-kkwae-na-hung-song-i-nu-man-yo. Jong-ma-ri-ji-ya-yong-so-ui-gu-o-di-e-na-a-i-du-rui-u-sum-so-ri-ppu-nin-got-gat-sum-ni-da.
(The mirror house is really crowded. All places of the camp seem to be filled with laughter of the children.)
2. 정말 그렇습니다.
Jong-mal-gu-rot-sum-ni-da.
(You're right.)