/ 朝语讲座
在牡丹峰(4)
모란봉에서(4)
Mo-ran-bong-e-so
在牡丹峰(4)

甲:개선청년공원이 참 좋은데 자리잡았구만요.
    Kae-son-chong-nyon-gong-wo-ni-cham-jo-un-de-ja-ri-ja-bat-kku-man-yo.
    凯旋青年公园处所真的很好。
乙:그렇습니다.
    Ku-rot-sum-ni-da.
    是的。
甲:어떤 유희기구들이 있습니까?
    O-tton-yu-hui-gi-gu-du-ri-it-sum-ni-kka?
    这里都有哪些游乐器械?
乙:급강하탑과 배그네, 궤도회전반, 회전그네 등이 있습니다. 아이들이 즐겨찾는 전자오락장도 있습니다.
    Kup-gang-ha-thap-kkwa-bae-gu-ne-gwe-do-hoe-jon-ban-hoe-jon-gu-ne-dung-i-it-sum-ni-da. A-i-du-ri-jul-gyo-chat-nun-jon-ja-o-rak-jjang-do-it-sum-ni-da.
    有俯冲塔、海盗船、有轨旋转盘、旋转秋千等。还有儿童喜欢的电子游戏厅。
甲:저 급강하탑을 함께 타보면 좋겠습니다.
    Jo-gup-gang-ha-tha-bul-ham-kke-tha-bo-myon-jo-khet-sum-ni-da.    
    我想我们一起去坐俯冲塔。
乙:그렇게 합시다.
    Ku-ro-khe-hap-si-da.
    好,没问题。
甲:급강하탑을 타니 아름다운 모란봉의 경치가 한눈에 안겨옵니다.
    Kup-gang-ha-tha-bul-tha-ni-a-rum-da-un-mo-ran-bong-ui-gyong-chi-ga-han-nu-ne-an-gyo-om-ni-da.
    坐俯冲塔上去一看,就有牡丹峰的美丽风景都尽收眼底。
乙:이제 날이 어두워지면 야경은 더욱 볼만합니다.
    I-je-na-ri-o-du-wo-ji-myon-ya-gyong-un-do-uk-bol-ma-nam-ni-da.
    待会儿天一黑,这里的夜景就更好看了。