Le grand Parti du travail de Corée hâte à notre manière et par nos propres forces l’avènement d’un avenir hautement civilisé et prospère selon les idées de divinisation du peuple, d’union monolithique et de confiance en soi.
Sous sa direction révolutionnaire, le peuple du pays entier s’unit étroitement sous la bannière du patriotisme et triomphe de multiples obstacles grâce à la force de sa grande union, inaugurant sur ce sol une nouvelle époque de mutations séculaires.
Un « village urbanisé » idéal et des villages féeriques illustrant la civilisation moderne ont surgi dans des régions des provinces du Phyong-an du Nord, du Jagang et du Ryanggang, qui étaient autrefois victimes de rudes calamités naturelles, pour mettre en évidence la valeur et l’invincibilité du socialisme à la coréenne.
Nous voilà au moment de leur inauguration significative.
Fidèles à l’appel du Comité central du Parti invitant à surmonter de nouveau la crise avec fermeté au nom de notre peuple et de la patrie, et à remporter des succès prodigieux, tous les bâtisseurs et les volontaires, y compris les membres du Parti du pays entier, les officiers et soldats de l’Armée populaire et les membres de la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan, qui s’étaient portés aux chantiers de réparation des dégâts, ont construit à merveille en plus de quatre mois seulement des digues invulnérables à toute inondation, des milliers de logements modernes, des crèches, des maternelles, des écoles, des cliniques, etc.
Ainsi ont-ils démontré sans réserve la force majeure propre à la Corée du Juche qui se renforce davantage malgré les épreuves et se consolide plus encore grâce à une lutte de création vigoureuse marquée par la fidélité et le patriotisme.
Cette réalité spectaculaire digne d’être enregistrée dans l’histoire de la patrie est un fruit précieux de la noble conception du peuple et de la direction éminente du respecté camaradeKim Jong Un qui, considérant comme un honneur insigne de se donner de la peine pour le bonheur du peuple, a poursuivi son chemin pour la sécurité et le bien-être du peuple, chemin imprégné de l’amour du peuple et du dévouement à celui-ci.
La cérémonie d’inauguration de logements dans la région sinistrée de la province du Phyong-an du Nord a eu lieu solennellement le 21 décembre.
Kim Jong Un , Secrétaire général du Parti du travail de Corée et Président des affaires d’Etat de la République populaire démocratique de Corée, l’a honorée de sa présence.
Quand il est arrivé sur le lieu au son d’une musique d’accueil, tous les participants à la cérémonie ont poussé des acclamations enthousiastes en présentant leurs plus grands respects à ce Leader éminent du peuple, père affectueux de celui-ci, qui subordonne toutes les affaires d’Etat au bien-être du peuple et réalise brillamment son rêve et son idéal.
Kim Jong Un a adressé ses chaleureuses salutations militantes à tous les bâtisseurs qui, animés d’une confiance absolue au Parti et d’une solide foi en le socialisme, avaient érigé un meilleur foyer du peuple dans la région sinistrée en surmontant vaillamment les difficultés rencontrées.
A la cérémonie ont pris part les membres de l’organisme de direction central du Parti, y compris les membres du Présidium du Bureau politique du CC du PTC, le personnel du commandement pour la réparation des dégâts, des cadres et travailleurs de la province du Phyong-an du Nord, de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju, les officiers et soldats de l’AP et les commandants et membres de la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan ayant participé à la construction.
L’hymne national de la RPDC a été exécuté solennellement.
Kim Jong Un a prononcé un discours significatif en l’honneur de la cérémonie d’inauguration.
Aujourd’hui, nous tenons une cérémonie d’inauguration significative, dressant le bilan du résultat exaltant de l’effort destiné à élever une muraille de protection éternelle dans cette région sinistrée et à assurer un terrain de vie aux habitants de celle-ci à travers les durs travaux de réparation de plus de 130 jours, a-t-il dit, et de poursuivre : Ce changement de taille nous permet de ressentir une fois de plus vivement que notre Parti a pris une détermination correcte et effectué une entreprise méritoire, combien l’idéal au socialisme est magnifique, combien notre cause allant de l’avant en triomphant des difficultés par ses propres forces et un effort persévérant est sacrée et glorieuse.
Au nom du Comité central du Parti et du gouvernement de notre République, il a adressé de chaleureux remerciements aux officiers et soldats de notre armée, aux membres de la troupe de choc de la Jeunesse, aux cadres et travailleurs de la province du Phyong-an du Nord et aux volontaires du pays entier qui, suivant l’idéal politique et le dessein de leur Parti qui donne la priorité à l’assurance de la sécurité et du bien-être du peuple avant toutes les autres entreprises, avaient mené une lutte opiniâtre pour ériger de modernes quartiers résidentiels ruraux résumant la nature du socialisme coréen et son avenir en supprimant toutes les difficultés, d’été de grande chaleur en hiver rigoureux.
Cette cérémonie d’aujourd’hui, a-t-il indiqué, constitue une occasion importante pour manifester que notre cause socialiste soutenant absolument le peuple, fondement et être le plus précieux de l’Etat, continue de progresser énergiquement malgré tous les obstacles, et de continuer : En ce moment d’achèvement des travaux de réparation, je suis certain que même si une grande inondation sans précédent frappe de nouveau cette région d’aval du fleuve Amnok, celle-ci sera indestructible ; et je suis au comble de la joie, me sentant soulagé à l’arrivée d’une vie nouvelle dans les îles si métamorphosées que l’on ne peut trouver leur aspect initial.
On peut dire, a-t-il ajouté, que ce résultat obtenu dans les pires conditions tant du point de vue de la durée de construction de quelques mois, depuis l’élaboration de plans jusqu’à son achèvement, que celui du chantier de réparation et du transport de matériaux, est un miracle dans l’histoire de construction ; je m’excuse sincèrement de n’avoir pas achevé les travaux de réparation dans le délai fixé par le Parti dans sa décision et promis aux sinistrés en finissant par les terminer à la fin de l’année où le froid est arrivé.
Malgré que nous ayons poursuivi la construction des projets importants même dans les conditions les plus dures, surtout pendant la période de la prévention d’urgence contre l’épidémie, a-t-il souligné, c’est la première fois que nous avons entrepris la construction dans un délai aussi serré que cette fois-ci.
Il a mentionné les déviations commises par des cadres dans la construction : l’irréalité, la non-scientificité et le manque de prévision dans l’élaboration du plan.
Quand nous avons commencé les présents travaux de réparation, a-t-il continué, de nombreux pays étrangers et institutions internationales ont exprimé la volonté de nous donner leur assistance, mais nous avons montré la détermination à rester fidèles au mode de solution des problèmes en nous appuyant entièrement sur nos propres forces ; cela est dû à la confiance en nos propres forces et à la richesse spirituelle et matérielle la plus précieuse à développer et à renforcer à travers ces travaux immenses.
D’après une analyse minutieuse, a-t-il fait remarquer, nous n’avons pas empêché la présente calamité de l’inondation à cause d’un système imparfait des organismes de prévention des calamités concernés de notre Etat, de l’irresponsabilité et du manque de vigilance des cadres, non pas de la nature capricieuse, et de poursuivre : J’ai décidé qu’il faut savoir dûment ses conséquences et réfléchir à travers le processus de réparation ; et j’ai considéré que nous avons besoin de cette expérience pour faire face à une crise possible.
Si nous nous étions attendus à une aide extérieure, nous n’aurions pu éprouver la précieuse fierté qui nous honore tous, sans parler de ce merveilleux changement qui nous aurait été impossible.
La récente réparation des dégâts était une lutte qu’il nous revenait de gagner nécessairement par nous-mêmes, car elle consistait pour nous à réaliser une transformation séculaire en responsables de notre propre avenir, loin de servir à remédier simplement aux conséquences d’un cataclysme inopiné.
Achever sans faute la réparation des dégâts dans les délais fixés grâce à l’union de tout le pays en faisant preuve de confiance dans notre armée, notre jeunesse et notre peuple pour accroître encore notre propre force de surmonter toute difficulté éventuelle, telle était l’intention de notre Parti.
Nouvelle occasion favorable pour cultiver la confiance en soi quant à notre sort.
Les travaux qui revêtaient pourtant une signification politique aussi importante n’ont pas fait au début les progrès escomptés en raison de l’attitude non-scientifique des cadres, a signaléKim Jong Un , qui a mentionné ce qui avait empêché que les travaux de construction se déroulent sur des bases scientifiques, ce qui en était résulté de même que la sérieuse leçon qu’on pouvait en tirer.
Au début de la nouvelle année, a-t-il dit, sera lancé un programme nouveau pour la région reflétant judicieusement le dessein de notre Parti et de notre gouvernement en matière de développement général du socialisme et répondant à l’idéal de la population locale. Et de poursuivre :
Il y a lieu d’appliquer l’importante décision de notre Parti pour transformer cette région en une contrée idéale socialiste par des entreprises menées successivement et de façon tridimensionnelle.
Comme le montre ce tableau illustrant un plan à long terme, nous prévoyons construire l’année prochaine un grand complexe en serres sur plusieurs centaines d’hectares dans les îles Wihwa et Taji.
Nous avons construit, ces quelques dernières années, de grandes fermes en serres à Jungphyong et à Ryonpho sur la côte est et à Pyongyang, la capitale, vérifiant ainsi l’efficacité économique de la production légumière en serres. Lorsqu’une grande ferme en serres fera son apparition dans cette région, un grand pas pourra être fait dans l’amélioration de la vie de la population.
Nous comptons répartir la construction de ce complexe en serres entre des unités de l’Armée populaire et la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan pour qu’elles puissent manifester de nouveau la capacité créatrice de notre pays dans une émulation ardente.
Nous prévoyons aussi bâtir un institut de légumes moderne et des serres destinées à des essais culturaux, ces points de recherche scientifique et technique et de vulgarisation pour appliquer des méthodes scientifiques, intensives et industrielles dans la production légumière en serres, de même que construire des maisons d’habitation et des établissements de services d’utilité courante, le tout devant servir à transformer ce secteur insulaire en une ferme modèle digne de la nouvelle époque, dotée de la potentialité de développement nécessaire.
Parallèlement à cela, de nombreux autres projets nous attendent : renforcer les digues protectrices des îles du cours inférieur de l’Amnok, de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju pour transformer cette région en une véritable forteresse invulnérable, construire dans les nouveaux quartiers résidentiels des bâtiments publics, dont des points de vie politique et culturelle et un réseau d’établissements de services d’utilité courante, etc.
Nous ne pouvons nous contenter de nos succès actuels et marquer le pas, car les travaux de construction de ce genre constituent un processus indispensable pour réaliser le dessein du Parti de renouveler des cités-portes de la frontière du pays.
A dire le commentaire, nous nous proposons de transformer désormais la ville de Sinuiju en une ville avancée marquée par la modernité, l’originalité et l’identité nationale et qui témoignera la progression et la puissance de la Corée socialiste.
La réussite de l’aménagement de ces îles et le renouvellement de la ville de Sinuiju permettront à la ville locale de la région nord-ouest de se doter d’une culture locale digne de respect et d’un potentiel de développement.
Le raccourci vers la civilisation et la prospérité est ouvert, la course vers la victoire dépend de notre lutte, a-t-il dit, et de poursuivre : Sur la base des expériences cumulées et des leçons tirées des travaux de construction de cette année, le commandement de construction doit procéder de façon responsable et minutieuse à l’organisation et à la direction des travaux de construction pour garantir l’application impeccable de la décision du Parti.
La troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan et les cadres de l’Union de la jeunesse, conscients du dessein du Parti d’avoir mobilisé la troupe des jeunes à des chantiers importants, procéderont au mieux au travail d’organisation et au travail politique, de même qu’au commandement des travaux pour que tous les rangs fassent toujours preuve de l’esprit de progrès irréductible propre aux jeunes héros de la nouvelle époque ; en considérant la construction d’envergure comme une bonne occasion pour la transformation de nos jeunes en défenseurs résolus du socialisme, bâtisseurs dignes de confiance, ils accorderont une importance particulière à cette entreprise pour les former en cheville ouvrière dynamique digne de l’époque, animés de l’amour de la patrie et du peuple et forts de l’esprit créatif faisant fi des difficultés, dans le champ de lutte politique, creuset d’exploitation grandiose.
La construction étant une entreprise qui démontre au plus haut point les idées et la politique de notre Parti, les succès récemment obtenus dans ce secteur redoublent la confiance et l’optimisme du peuple dans l’œuvre révolutionnaire par le caractère politique, l’effet visuel et l’immense vitalité, et constituent un symbole politique manifestant clairement la progression de l’Etat, a-t-il indiqué en proposant des problèmes indispensables au développement à long terme de la construction. Et de continuer :
Nous devons porter avec sûreté la révolution dans le bâtiment de la nouvelle époque, la nouvelle période de la construction provinciale sur la voie radicale et durable afin de poursuivre l’œuvre historique de prospérité générale du pays avec des mutations tangibles et simultanées.
Pour y parvenir, il faut prendre l’amélioration de la spécialité de la construction comme une exigence importante de la politique et l’appliquer avec vigueur.
Le rehaussement du niveau de spécialisation de la construction permet d’assurer à la fois la vitesse et la qualité de la construction, d’augmenter l’efficacité des dépenses et de faire un grand bond vers nos objets fixés.
Le temps est révolu où l’on faisait une construction avec le nombre de personnes en chantant le Chant de mobilisation générale, et notre construction, si elle recourt à la technique de la marée humaine, n’aboutira à de bons résultats à notre époque où l’on exige un nouveau essor qualitatif.
Pour augmenter la spécialité de la construction, il faut mettre de l’importance aux trois facteurs, le plan, les effectifs des travaux de construction et les équipements de construction, j’en suis sûr.
Le Parti et l’Etat soigneront la formation d’un grand nombre de dessinateurs compétents ; on affectera des hommes talentueux aux établissements de dessin provinciaux pour rehausser constamment leur niveau professionnel à travers la pratique de construction, assurer la propriété fonctionnelle, la commodité et la diversité dans l’élaboration du plan, compter bien son efficacité et sa rentabilité économiques et accorder une importance à l’obtention des effets maximaux et optimaux.
Et de poursuivre : Les unités d’activité de construction doivent approfondir sans cesse le travail pour améliorer le niveau technique et professionnel du personnel avec un objectif et une méthode évidents pour qu’il possède une capacité pouvant accomplir toutes les tâches de construction.
Le tout premier des trois éléments de spécificité du bâtiment est l’amélioration des équipements de construction. Il faut établir et pousser avec vigueur un programme à long terme dans le cadre de l’Etat en vue de créer la capacité de production d’équipements de construction modernes à commencer par les outils de construction jusqu’aux machines lourdes conformément aux particularités des travaux de construction à long terme et à la tendance de développement mondiale, soutenant ainsi fermement le développement du secteur du bâtiment.
Réaffirmant une fois de plus la ferme volonté du Parti et du gouvernement de la République de poursuivre vigoureusement et sans arrêt jusqu’au bout la cause sacrée d’assouvir le désir séculaire du peuple du pays entier,
Kim Jong Un a exprimé sa certitude que tous les cadres, les militaires de l’Armée populaire et les membres de la troupe de choc de la jeunesse qui s’engagent dans de nouveaux travaux de construction, écriront une nouvelle page dans les annales de l’histoire de prospérité de la patrie, en faisant pleinement preuve d’une force morale et d’une pratique patriotique en tant qu’artisans et responsables directs d’une lutte sacrée et exaltante pour honorer la dignité et l’honneur de notre Etat et hâter le bien-être de la population locale.
Adressant ses plus vives félicitations aux habitants de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju qui s’installeront dans de nouveaux logements sous la bénédiction de tout le pays, il a souhaité un bonheur et une bonne entente dans toutes les familles, et appelé tous à lutter sans fléchir pour la prospérité éternelle de la patrie et le mieux-être du peuple.
Le discours terminé, un tonnerre de « vivats » reflétant une vénération ardente et une confiance absolue à l’égard du Comité central du grand Parti a retenti dans le ciel de décembre.
Kim Jong Un a coupé un ruban inaugural.
Le lieu de cérémonie où montaient des feux d’artifice débordait de l’élan impétueux et de l’enthousiasme des officiers et soldats de l’Armée populaire et des membres de la troupe de choc de la Jeunesse, farouchement déterminés à répondre à la confiance et à l’attente immenses du CC du Parti par leur service dévoué pour la patrie et le peuple et leurs efforts opiniâtres, ainsi que par la création de nouveaux mythes de construction.
Le Secrétaire général a parcouru avec les participants les nouveaux quartiers résidentiels ruraux modernes.
En contemplant le panorama de la commune de Hadan de la ville de Sinuiju où s’étendent à merveille des maisons d’habitation rurales modernes, immeubles de type urbain à plusieurs étages et à peu d’étages, clôturées par une digue de sécurité éternelle, il s’est montré très satisfait, disant : Quand j’ai fait le tour, quelques mois auparavant, de la région submergée à bord d’un canot en caoutchouc, j’ai été fort affligé à l’idée des sans-logis qui souffraient de douleurs ; mais aujourd’hui, ce lieu s’est transformé en eldorado digne du socialisme ; c’est vraiment un changement spectaculaire et éblouissant.
Visitant des maisons d’habitation, il a dit avec joie : C’est bien fait d’avoir équipé la maison d’articles d’usage courant comme le téléviseur et l’ameublement. Dès maintenant, les sinistrés peuvent jouir d’une vie aisée et hautement civilisée chez eux sans aucun souci. Ils sont devenus « bénéficiaires », dit-on. Que c’est bon de l’entendre !
Et de poursuivre : A travers les travaux de réparation des dégâts du bassin du fleuve Amnok, nous nous sommes convaincus encore une fois de la force majeure de l’unité monolithique propre à notre Etat et unique au monde, et de la confiance en nos propres forces. Et nous avons passé par une nouvelle étape de développement, un nouveau processus de développement pour la promotion locale et le développement rural.
Si notre Parti a pu parcourir un chemin de la révolution on ne peut plus difficile et épineux, en le parsemant de victoires et de gloire, la clé en réside dans la sincère confiance de notre peuple dans le Parti et le soutien qu’il a apporté à sa cause. Les patriotes dignes de respect qui se préoccupent plus des affaires de l’Etat que des affaires familiales et partagent toutes les difficultés de l’Etat pour soutenir le pays avec leur sueur et leurs efforts sincères, c’est notre peuple. Un tel grand peuple unique au monde, nous devons faire le maximum de nos efforts pour le protéger fermement, l’honorer davantage et lui permettre de vivre sans avoir plus rien à envier au monde.
Tous les participants, y compris le personnel de l’organisme de direction central du Parti, en faisant un tour dans les quartiers résidentiels ruraux modernes, se sont persuadés une fois de plus de la vérité absolue que tant qu’ils honorent le Secrétaire général comme le père affectueux de la grande famille socialiste, la victoire et la prospérité éternelles de notre puissante patrie, ainsi que l’avenir radieux de notre peuple et de notre postérité leur appartiennent.
Et ils ont pris une ferme résolution de rendre meilleur notre régime socialiste, notre grand foyer, en restant absolument fidèles à l’idée et à la direction du grand Parti.
Un tonnerre d’acclamations « Vive le respecté camaradeKim Jong Un ! » et « Vive le Parti du travail de Corée ! » qui a retenti haut dans le ciel de la région nord-ouest du pays, a été un grand écho de l’histoire, manifestant l’esprit de progrès de la Corée socialiste qui se tient à sa propre conception et à sa méthode de développement, en dépit de multiples épreuves, et hâte son avenir riche, puissant et prospère.
Sous sa direction révolutionnaire, le peuple du pays entier s’unit étroitement sous la bannière du patriotisme et triomphe de multiples obstacles grâce à la force de sa grande union, inaugurant sur ce sol une nouvelle époque de mutations séculaires.
Un « village urbanisé » idéal et des villages féeriques illustrant la civilisation moderne ont surgi dans des régions des provinces du Phyong-an du Nord, du Jagang et du Ryanggang, qui étaient autrefois victimes de rudes calamités naturelles, pour mettre en évidence la valeur et l’invincibilité du socialisme à la coréenne.
Nous voilà au moment de leur inauguration significative.
Fidèles à l’appel du Comité central du Parti invitant à surmonter de nouveau la crise avec fermeté au nom de notre peuple et de la patrie, et à remporter des succès prodigieux, tous les bâtisseurs et les volontaires, y compris les membres du Parti du pays entier, les officiers et soldats de l’Armée populaire et les membres de la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan, qui s’étaient portés aux chantiers de réparation des dégâts, ont construit à merveille en plus de quatre mois seulement des digues invulnérables à toute inondation, des milliers de logements modernes, des crèches, des maternelles, des écoles, des cliniques, etc.
Ainsi ont-ils démontré sans réserve la force majeure propre à la Corée du Juche qui se renforce davantage malgré les épreuves et se consolide plus encore grâce à une lutte de création vigoureuse marquée par la fidélité et le patriotisme.
Cette réalité spectaculaire digne d’être enregistrée dans l’histoire de la patrie est un fruit précieux de la noble conception du peuple et de la direction éminente du respecté camarade
La cérémonie d’inauguration de logements dans la région sinistrée de la province du Phyong-an du Nord a eu lieu solennellement le 21 décembre.
Quand il est arrivé sur le lieu au son d’une musique d’accueil, tous les participants à la cérémonie ont poussé des acclamations enthousiastes en présentant leurs plus grands respects à ce Leader éminent du peuple, père affectueux de celui-ci, qui subordonne toutes les affaires d’Etat au bien-être du peuple et réalise brillamment son rêve et son idéal.
A la cérémonie ont pris part les membres de l’organisme de direction central du Parti, y compris les membres du Présidium du Bureau politique du CC du PTC, le personnel du commandement pour la réparation des dégâts, des cadres et travailleurs de la province du Phyong-an du Nord, de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju, les officiers et soldats de l’AP et les commandants et membres de la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan ayant participé à la construction.
L’hymne national de la RPDC a été exécuté solennellement.
Aujourd’hui, nous tenons une cérémonie d’inauguration significative, dressant le bilan du résultat exaltant de l’effort destiné à élever une muraille de protection éternelle dans cette région sinistrée et à assurer un terrain de vie aux habitants de celle-ci à travers les durs travaux de réparation de plus de 130 jours, a-t-il dit, et de poursuivre : Ce changement de taille nous permet de ressentir une fois de plus vivement que notre Parti a pris une détermination correcte et effectué une entreprise méritoire, combien l’idéal au socialisme est magnifique, combien notre cause allant de l’avant en triomphant des difficultés par ses propres forces et un effort persévérant est sacrée et glorieuse.
Au nom du Comité central du Parti et du gouvernement de notre République, il a adressé de chaleureux remerciements aux officiers et soldats de notre armée, aux membres de la troupe de choc de la Jeunesse, aux cadres et travailleurs de la province du Phyong-an du Nord et aux volontaires du pays entier qui, suivant l’idéal politique et le dessein de leur Parti qui donne la priorité à l’assurance de la sécurité et du bien-être du peuple avant toutes les autres entreprises, avaient mené une lutte opiniâtre pour ériger de modernes quartiers résidentiels ruraux résumant la nature du socialisme coréen et son avenir en supprimant toutes les difficultés, d’été de grande chaleur en hiver rigoureux.
Cette cérémonie d’aujourd’hui, a-t-il indiqué, constitue une occasion importante pour manifester que notre cause socialiste soutenant absolument le peuple, fondement et être le plus précieux de l’Etat, continue de progresser énergiquement malgré tous les obstacles, et de continuer : En ce moment d’achèvement des travaux de réparation, je suis certain que même si une grande inondation sans précédent frappe de nouveau cette région d’aval du fleuve Amnok, celle-ci sera indestructible ; et je suis au comble de la joie, me sentant soulagé à l’arrivée d’une vie nouvelle dans les îles si métamorphosées que l’on ne peut trouver leur aspect initial.
On peut dire, a-t-il ajouté, que ce résultat obtenu dans les pires conditions tant du point de vue de la durée de construction de quelques mois, depuis l’élaboration de plans jusqu’à son achèvement, que celui du chantier de réparation et du transport de matériaux, est un miracle dans l’histoire de construction ; je m’excuse sincèrement de n’avoir pas achevé les travaux de réparation dans le délai fixé par le Parti dans sa décision et promis aux sinistrés en finissant par les terminer à la fin de l’année où le froid est arrivé.
Malgré que nous ayons poursuivi la construction des projets importants même dans les conditions les plus dures, surtout pendant la période de la prévention d’urgence contre l’épidémie, a-t-il souligné, c’est la première fois que nous avons entrepris la construction dans un délai aussi serré que cette fois-ci.
Il a mentionné les déviations commises par des cadres dans la construction : l’irréalité, la non-scientificité et le manque de prévision dans l’élaboration du plan.
Quand nous avons commencé les présents travaux de réparation, a-t-il continué, de nombreux pays étrangers et institutions internationales ont exprimé la volonté de nous donner leur assistance, mais nous avons montré la détermination à rester fidèles au mode de solution des problèmes en nous appuyant entièrement sur nos propres forces ; cela est dû à la confiance en nos propres forces et à la richesse spirituelle et matérielle la plus précieuse à développer et à renforcer à travers ces travaux immenses.
D’après une analyse minutieuse, a-t-il fait remarquer, nous n’avons pas empêché la présente calamité de l’inondation à cause d’un système imparfait des organismes de prévention des calamités concernés de notre Etat, de l’irresponsabilité et du manque de vigilance des cadres, non pas de la nature capricieuse, et de poursuivre : J’ai décidé qu’il faut savoir dûment ses conséquences et réfléchir à travers le processus de réparation ; et j’ai considéré que nous avons besoin de cette expérience pour faire face à une crise possible.
Si nous nous étions attendus à une aide extérieure, nous n’aurions pu éprouver la précieuse fierté qui nous honore tous, sans parler de ce merveilleux changement qui nous aurait été impossible.
La récente réparation des dégâts était une lutte qu’il nous revenait de gagner nécessairement par nous-mêmes, car elle consistait pour nous à réaliser une transformation séculaire en responsables de notre propre avenir, loin de servir à remédier simplement aux conséquences d’un cataclysme inopiné.
Achever sans faute la réparation des dégâts dans les délais fixés grâce à l’union de tout le pays en faisant preuve de confiance dans notre armée, notre jeunesse et notre peuple pour accroître encore notre propre force de surmonter toute difficulté éventuelle, telle était l’intention de notre Parti.
Nouvelle occasion favorable pour cultiver la confiance en soi quant à notre sort.
Les travaux qui revêtaient pourtant une signification politique aussi importante n’ont pas fait au début les progrès escomptés en raison de l’attitude non-scientifique des cadres, a signalé
Au début de la nouvelle année, a-t-il dit, sera lancé un programme nouveau pour la région reflétant judicieusement le dessein de notre Parti et de notre gouvernement en matière de développement général du socialisme et répondant à l’idéal de la population locale. Et de poursuivre :
Il y a lieu d’appliquer l’importante décision de notre Parti pour transformer cette région en une contrée idéale socialiste par des entreprises menées successivement et de façon tridimensionnelle.
Comme le montre ce tableau illustrant un plan à long terme, nous prévoyons construire l’année prochaine un grand complexe en serres sur plusieurs centaines d’hectares dans les îles Wihwa et Taji.
Nous avons construit, ces quelques dernières années, de grandes fermes en serres à Jungphyong et à Ryonpho sur la côte est et à Pyongyang, la capitale, vérifiant ainsi l’efficacité économique de la production légumière en serres. Lorsqu’une grande ferme en serres fera son apparition dans cette région, un grand pas pourra être fait dans l’amélioration de la vie de la population.
Nous comptons répartir la construction de ce complexe en serres entre des unités de l’Armée populaire et la troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan pour qu’elles puissent manifester de nouveau la capacité créatrice de notre pays dans une émulation ardente.
Nous prévoyons aussi bâtir un institut de légumes moderne et des serres destinées à des essais culturaux, ces points de recherche scientifique et technique et de vulgarisation pour appliquer des méthodes scientifiques, intensives et industrielles dans la production légumière en serres, de même que construire des maisons d’habitation et des établissements de services d’utilité courante, le tout devant servir à transformer ce secteur insulaire en une ferme modèle digne de la nouvelle époque, dotée de la potentialité de développement nécessaire.
Parallèlement à cela, de nombreux autres projets nous attendent : renforcer les digues protectrices des îles du cours inférieur de l’Amnok, de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju pour transformer cette région en une véritable forteresse invulnérable, construire dans les nouveaux quartiers résidentiels des bâtiments publics, dont des points de vie politique et culturelle et un réseau d’établissements de services d’utilité courante, etc.
Nous ne pouvons nous contenter de nos succès actuels et marquer le pas, car les travaux de construction de ce genre constituent un processus indispensable pour réaliser le dessein du Parti de renouveler des cités-portes de la frontière du pays.
A dire le commentaire, nous nous proposons de transformer désormais la ville de Sinuiju en une ville avancée marquée par la modernité, l’originalité et l’identité nationale et qui témoignera la progression et la puissance de la Corée socialiste.
La réussite de l’aménagement de ces îles et le renouvellement de la ville de Sinuiju permettront à la ville locale de la région nord-ouest de se doter d’une culture locale digne de respect et d’un potentiel de développement.
Le raccourci vers la civilisation et la prospérité est ouvert, la course vers la victoire dépend de notre lutte, a-t-il dit, et de poursuivre : Sur la base des expériences cumulées et des leçons tirées des travaux de construction de cette année, le commandement de construction doit procéder de façon responsable et minutieuse à l’organisation et à la direction des travaux de construction pour garantir l’application impeccable de la décision du Parti.
La troupe de choc des Jeunes Héros de Paektusan et les cadres de l’Union de la jeunesse, conscients du dessein du Parti d’avoir mobilisé la troupe des jeunes à des chantiers importants, procéderont au mieux au travail d’organisation et au travail politique, de même qu’au commandement des travaux pour que tous les rangs fassent toujours preuve de l’esprit de progrès irréductible propre aux jeunes héros de la nouvelle époque ; en considérant la construction d’envergure comme une bonne occasion pour la transformation de nos jeunes en défenseurs résolus du socialisme, bâtisseurs dignes de confiance, ils accorderont une importance particulière à cette entreprise pour les former en cheville ouvrière dynamique digne de l’époque, animés de l’amour de la patrie et du peuple et forts de l’esprit créatif faisant fi des difficultés, dans le champ de lutte politique, creuset d’exploitation grandiose.
La construction étant une entreprise qui démontre au plus haut point les idées et la politique de notre Parti, les succès récemment obtenus dans ce secteur redoublent la confiance et l’optimisme du peuple dans l’œuvre révolutionnaire par le caractère politique, l’effet visuel et l’immense vitalité, et constituent un symbole politique manifestant clairement la progression de l’Etat, a-t-il indiqué en proposant des problèmes indispensables au développement à long terme de la construction. Et de continuer :
Nous devons porter avec sûreté la révolution dans le bâtiment de la nouvelle époque, la nouvelle période de la construction provinciale sur la voie radicale et durable afin de poursuivre l’œuvre historique de prospérité générale du pays avec des mutations tangibles et simultanées.
Pour y parvenir, il faut prendre l’amélioration de la spécialité de la construction comme une exigence importante de la politique et l’appliquer avec vigueur.
Le rehaussement du niveau de spécialisation de la construction permet d’assurer à la fois la vitesse et la qualité de la construction, d’augmenter l’efficacité des dépenses et de faire un grand bond vers nos objets fixés.
Le temps est révolu où l’on faisait une construction avec le nombre de personnes en chantant le Chant de mobilisation générale, et notre construction, si elle recourt à la technique de la marée humaine, n’aboutira à de bons résultats à notre époque où l’on exige un nouveau essor qualitatif.
Pour augmenter la spécialité de la construction, il faut mettre de l’importance aux trois facteurs, le plan, les effectifs des travaux de construction et les équipements de construction, j’en suis sûr.
Le Parti et l’Etat soigneront la formation d’un grand nombre de dessinateurs compétents ; on affectera des hommes talentueux aux établissements de dessin provinciaux pour rehausser constamment leur niveau professionnel à travers la pratique de construction, assurer la propriété fonctionnelle, la commodité et la diversité dans l’élaboration du plan, compter bien son efficacité et sa rentabilité économiques et accorder une importance à l’obtention des effets maximaux et optimaux.
Et de poursuivre : Les unités d’activité de construction doivent approfondir sans cesse le travail pour améliorer le niveau technique et professionnel du personnel avec un objectif et une méthode évidents pour qu’il possède une capacité pouvant accomplir toutes les tâches de construction.
Le tout premier des trois éléments de spécificité du bâtiment est l’amélioration des équipements de construction. Il faut établir et pousser avec vigueur un programme à long terme dans le cadre de l’Etat en vue de créer la capacité de production d’équipements de construction modernes à commencer par les outils de construction jusqu’aux machines lourdes conformément aux particularités des travaux de construction à long terme et à la tendance de développement mondiale, soutenant ainsi fermement le développement du secteur du bâtiment.
Réaffirmant une fois de plus la ferme volonté du Parti et du gouvernement de la République de poursuivre vigoureusement et sans arrêt jusqu’au bout la cause sacrée d’assouvir le désir séculaire du peuple du pays entier,
Adressant ses plus vives félicitations aux habitants de la ville de Sinuiju et de l’arrondissement d’Uiju qui s’installeront dans de nouveaux logements sous la bénédiction de tout le pays, il a souhaité un bonheur et une bonne entente dans toutes les familles, et appelé tous à lutter sans fléchir pour la prospérité éternelle de la patrie et le mieux-être du peuple.
Le discours terminé, un tonnerre de « vivats » reflétant une vénération ardente et une confiance absolue à l’égard du Comité central du grand Parti a retenti dans le ciel de décembre.
Le lieu de cérémonie où montaient des feux d’artifice débordait de l’élan impétueux et de l’enthousiasme des officiers et soldats de l’Armée populaire et des membres de la troupe de choc de la Jeunesse, farouchement déterminés à répondre à la confiance et à l’attente immenses du CC du Parti par leur service dévoué pour la patrie et le peuple et leurs efforts opiniâtres, ainsi que par la création de nouveaux mythes de construction.
Le Secrétaire général a parcouru avec les participants les nouveaux quartiers résidentiels ruraux modernes.
En contemplant le panorama de la commune de Hadan de la ville de Sinuiju où s’étendent à merveille des maisons d’habitation rurales modernes, immeubles de type urbain à plusieurs étages et à peu d’étages, clôturées par une digue de sécurité éternelle, il s’est montré très satisfait, disant : Quand j’ai fait le tour, quelques mois auparavant, de la région submergée à bord d’un canot en caoutchouc, j’ai été fort affligé à l’idée des sans-logis qui souffraient de douleurs ; mais aujourd’hui, ce lieu s’est transformé en eldorado digne du socialisme ; c’est vraiment un changement spectaculaire et éblouissant.
Visitant des maisons d’habitation, il a dit avec joie : C’est bien fait d’avoir équipé la maison d’articles d’usage courant comme le téléviseur et l’ameublement. Dès maintenant, les sinistrés peuvent jouir d’une vie aisée et hautement civilisée chez eux sans aucun souci. Ils sont devenus « bénéficiaires », dit-on. Que c’est bon de l’entendre !
Et de poursuivre : A travers les travaux de réparation des dégâts du bassin du fleuve Amnok, nous nous sommes convaincus encore une fois de la force majeure de l’unité monolithique propre à notre Etat et unique au monde, et de la confiance en nos propres forces. Et nous avons passé par une nouvelle étape de développement, un nouveau processus de développement pour la promotion locale et le développement rural.
Si notre Parti a pu parcourir un chemin de la révolution on ne peut plus difficile et épineux, en le parsemant de victoires et de gloire, la clé en réside dans la sincère confiance de notre peuple dans le Parti et le soutien qu’il a apporté à sa cause. Les patriotes dignes de respect qui se préoccupent plus des affaires de l’Etat que des affaires familiales et partagent toutes les difficultés de l’Etat pour soutenir le pays avec leur sueur et leurs efforts sincères, c’est notre peuple. Un tel grand peuple unique au monde, nous devons faire le maximum de nos efforts pour le protéger fermement, l’honorer davantage et lui permettre de vivre sans avoir plus rien à envier au monde.
Tous les participants, y compris le personnel de l’organisme de direction central du Parti, en faisant un tour dans les quartiers résidentiels ruraux modernes, se sont persuadés une fois de plus de la vérité absolue que tant qu’ils honorent le Secrétaire général comme le père affectueux de la grande famille socialiste, la victoire et la prospérité éternelles de notre puissante patrie, ainsi que l’avenir radieux de notre peuple et de notre postérité leur appartiennent.
Et ils ont pris une ferme résolution de rendre meilleur notre régime socialiste, notre grand foyer, en restant absolument fidèles à l’idée et à la direction du grand Parti.
Un tonnerre d’acclamations « Vive le respecté camarade