Im Restaurant Okryu (2)
옥류관에서(2)
ok - rju - kwan - e - so (2)
Im Restaurant Okryu (2)
ok - rju - kwan - e - so (2)
Im Restaurant Okryu (2)
1: 평양랭면은 소문그대로 그 맛이 정말 최고입니다.
1: pjong - jang - räng - mjon - un - so - mun - ku - tä - ro - ku - mat - si - zong - mal - zö - ko - im - ni - da.
1: Die Pyongyanger Kaltnudeln schmecken wirklich super, so wie sie berühmt sind.
2: 당신이 맛있게 드는걸 보니 저도 막 기쁩니다. 이젠 나가면서 아이스크림을 맛봅시다.
2: tang - sin - i - ma - sit - ge - tu - nun - kol - po - ni - zo - to - mak - ki - bum - ni - da. i - zen - na - ka - mjon - so - a - i - s - k - rim - ul - mat - pop - si - da.
2: Es freut mich sehr, dass Sie mit Appetit essen. Nun kosten wir beim Ausgang die Eiscreme.
1: 좋습니다.
1: zot - sum - ni - da.
1: Gut.
2: 다음번에는 어느 식당에 갈가요?
2: ta - um - pon - e - nun - o - nu - sik - dang - e - kal - ga - jo?
2: Welches Restaurant empfehlen Sie mir für das nächste Mal?
1: 글쎄, 창광식당에 가는것이 어떻습니까?
1: kul - se, zang - kwang - sik - dang - e - ka - nun - kot - si - o - dot - sum - nig - ka?
1: Ich bin nicht sicher. Wie wäre es Ihnen, ins Changgwang-Restaurant zu gehen?
2: 거기 가면 조선음식은 물론이고 중국이나 서양음식들도 맛볼수 있습니다.
2: ko - ki - ka - mjon - zo - son - um - sik - un - mul - lon - i - ko - zung - kuk - i - na - so - jang - um - sik - tul - to - mat - bol - su - it - sum - ni - da.
2: Dort kann man sowohl die koreanischen als auch die chinesischen und europäischen Speisen kosten.
1: 그때에는 부인들과 아이들을 다 데리고 갑시다.
1: ku - dä - e - nun - pu - in - tul - kwa - a - i - tul - ul - ta - te - ri - ko - kap - si - da.
1: Dann nehmen wir die Frauen und Kinder mit.
2: 절대찬성입니다.
2: zol - dä - zan - song - im - ni - da.
2: Absolut einverstanden.
1: pjong - jang - räng - mjon - un - so - mun - ku - tä - ro - ku - mat - si - zong - mal - zö - ko - im - ni - da.
1: Die Pyongyanger Kaltnudeln schmecken wirklich super, so wie sie berühmt sind.
2: 당신이 맛있게 드는걸 보니 저도 막 기쁩니다. 이젠 나가면서 아이스크림을 맛봅시다.
2: tang - sin - i - ma - sit - ge - tu - nun - kol - po - ni - zo - to - mak - ki - bum - ni - da. i - zen - na - ka - mjon - so - a - i - s - k - rim - ul - mat - pop - si - da.
2: Es freut mich sehr, dass Sie mit Appetit essen. Nun kosten wir beim Ausgang die Eiscreme.
1: 좋습니다.
1: zot - sum - ni - da.
1: Gut.
2: 다음번에는 어느 식당에 갈가요?
2: ta - um - pon - e - nun - o - nu - sik - dang - e - kal - ga - jo?
2: Welches Restaurant empfehlen Sie mir für das nächste Mal?
1: 글쎄, 창광식당에 가는것이 어떻습니까?
1: kul - se, zang - kwang - sik - dang - e - ka - nun - kot - si - o - dot - sum - nig - ka?
1: Ich bin nicht sicher. Wie wäre es Ihnen, ins Changgwang-Restaurant zu gehen?
2: 거기 가면 조선음식은 물론이고 중국이나 서양음식들도 맛볼수 있습니다.
2: ko - ki - ka - mjon - zo - son - um - sik - un - mul - lon - i - ko - zung - kuk - i - na - so - jang - um - sik - tul - to - mat - bol - su - it - sum - ni - da.
2: Dort kann man sowohl die koreanischen als auch die chinesischen und europäischen Speisen kosten.
1: 그때에는 부인들과 아이들을 다 데리고 갑시다.
1: ku - dä - e - nun - pu - in - tul - kwa - a - i - tul - ul - ta - te - ri - ko - kap - si - da.
1: Dann nehmen wir die Frauen und Kinder mit.
2: 절대찬성입니다.
2: zol - dä - zan - song - im - ni - da.
2: Absolut einverstanden.