/ Chaire du coréen
Au mont Ryong-ak (3)
 
룡악산에서 (3)
Ryon-ak-sa-nai-so
Au mont Ryong-ak

1:우리가 등산길에 오른지 반시간나마 되지 않았습니까?
   Ou-ri-ga Doun-sane-ki-rai O-roune-ji Bane-si-gane-na-ma Dai-ji a-na-soum-ni-ka?      Ça fait déjà une demi-heure que nous faisons l'excursion, n'est-ce pas?
2:예, 이제 7~8분정도 등산하면 대봉정점에 이르게 됩니다.
   Yé. I-jé Tchil-nai-ji Pal-boune-jon-do Doun-sane-ha-myone Dai-bon-jon-jo-mai I-rou-gai Daim-ni-da.
   Oui. Environ 7 ou 8 minutes après, nous arriverons au sommet du pic Tae.
1:야, 대봉에서의 전망경치가 정말 멋있습니다. 저쪽은 도시풍경, 이쪽은 농촌풍경... 
   Ya. Dai-bon-ai-so-oui Jone-man-kyon-tchi-ga Jon-mal Mo-si-soum-ni-da. Jo-tso-goune Do-si-phoun-kyon, I-tso-goune Non-tchone-poun-kyon...
   O, le panorama vu du sommet du pic Tae est vraiment magnifique. De ce côté-là, le paysage urbaine alors que là-bas, le paysage rural.
2:예, 저기 광복거리입구에 보이는것이 만경대학생소년궁전이고 저 강은 순화강입니다. 그리고 산기슭에 꼭같은 세동의 건물이 보이는데 만경대소년단야영소지구입니다.
   Yé. Jo-ki Guan-bok-go-ri-ib-gou-ai Bo-i-noune-go-si Man-kyon-dai-hak-sain-so-nyone-goun-jo-ni-go Jo Gan-oune Soune-hwa-gan-im-ni-da. Gou-ri-go Sane-ki-soul-gai Ko-ka-toune Sai-don-oui Kone-mou-ri Bo-i-noune-dai Man-kyon-dai-so-nyone-dane-ya-yon-so-ji-gou-im-ni-da.
   Voilà. Là-bas, c'est le palais des enfants de Mangyongdae à l'entrée de la cité Kwangbok et cette rivière-là, c'est la rivière Sunhwa. Et les 3 immeubles au pied de la montagne, c'est le secteur de la colonie de vacances de Mangyongdae.
1:그렇습니까! 만경대소년단야영소에 가보고싶습니다.
   Gou-ro-soum-ni-ka! Man-kyon-dai-so-nyone-dane-ya-yon-so-ai Ga-bo-go-sib-soum-ni-da.
   Ah oui! J'ai envie de voir la colonie de vacances de Mangyongdae.
2:그렇게 합시다. 내려가면서 들리면 됩니다.
   Gou-ro-ké Hab-si-da. Nai-ryo-ga-myone-so Doul-li-myone Daim-ni-da.
  Si vous voulez. Passons-y en descendant.