/ 朝语讲座
在马息岭滑雪场(2)
마식령스키장에서 (2)
Ma-sing-nyong-su-khi-jang-e-so
在马息岭滑雪场(2)

甲:어느 건물이 마식령호텔입니까?
    O-nu-gon-mu-ri-ma-sing-nyong-ho-the-rim-ni-kka?
    请问,哪一个建筑是马息岭宾馆?
乙:스키모자처럼 생긴 저 건물입니다.
    Su-khi-mo-ja-cho-rom-saeng-gin-jo-gon-mu-rim-ni-da.
    就是那个像滑雪帽的建筑。
甲:손님방이 몇개나 됩니까?
    Son-nim-bang-i-myot-gae-na-doem-ni-kka?
    宾馆里有多少间客房?
乙:100여개입니다. 그리고 수영장, 운동실과 오락실들도 있습니다.
    Paek-yo-gae-im-ni-da. Ku-ri-go-su-yong-jang-un-dong-sil-gwa-o-rak-sil-dul-do-it-sum-ni-da.
    有100多间。还有游泳池,也有健身房和娱乐厅。
甲:호텔에서 음식봉사는 어떻게 합니까?
    Ho-the-re-so-um-sik-bong-sa-nun-o-tto-khe-ham-ni-kka?
    宾馆的饮食服务是怎么提供的?
乙:주문봉사해주는데 연회장에서 가족별로 식사할수도 있습니다.
    Ju-mun-bong-sa-hae-ju-nun-de-yo-nae-jang-e-so-ga-jok-byol-lo-sik-sa-hal-su-do-it-sum-ni-da.
    主要是点菜服务还可以在宴会厅里以家属为单位用餐。
甲:마식령의 특산료리는 무엇입니까?
    Ma-sing-nyong-ui-thuk-san-ryo-ri-nun-mu-o-sim-ni-kka?
    马息岭的特色菜是什么?
乙:마식령의 산나물료리입니다. 산나물밥, 참나물김치, 고사리볶음 등 각종 산나물료리들에 대한 인기가 대단합니다.
    Ma-sing-nyong-ui-san-na-mul-ryo-rim-ni-da. San-na-mul-bap-cham-na-mul-gim-chi-go-sa-ri-bo-kkum-dung-gak-jong-san-na-mul-ryo-ri-du-re-dae-han-in-kki-ga-dae-da-nam-ni-da.
    马息岭的特色菜是山菜。这里的山菜饭、三叶芹泡菜和炒蕨菜等各种山菜都大受好评。
甲:음료로는 어떤것으로 봉사합니까?
    Um-nyo-ro-nun-o-tton-go-su-ro-bong-sa-ham-ni-kka?
    饮料有什么?
乙:마식령의 다래로 만든 빙수도 있고 마식령의 마가목으로 만든 차도 있습니다. 천연기념물로 등록된 마식령샘물에 대한 수요도 높습니다.
    Ma-sing-nyong-ui-da-rae-ro-man-dun-bing-su-do-it-go-ma-sing-nyong-ui-ma-ga-mo-gu-ro-man-dun-cha-do-it-sum-ni-da. Chon-nyon-gi-nyom-mul-lo-dung-nok-doen-ma-sing-nyong-saem-mu-re-dae-han-su-yo-do-nop-sum-ni-da.
    饮料有用马息岭的猕猴桃做的刨冰,也有用马息岭的杂花楸做的茶。还有,马息岭矿泉水的需求也很高,它是列入天然纪念物名录的。
甲:호텔에서 기념품을 마련할수 있습니까?
    Ho-the-re-so-gi-nyom-phu-mul-ma-ryon-hal-su-it-sum-ni-kka?
    宾馆里可以购买纪念品吗?
乙:물론입니다.
    Mul-lo-nim-ni-da.
    当然可以。