En la colina Moran(5)
모란봉에서(5)
Mo-ran-bong-e so
En la Colina Moran
1:재미나게 이야기를 하면서 산보해서 시간가는줄 몰랐습니다.
Zae-mi-na-gue i-ya-gui-rul ha-myon-so san-po-hae-so si-gan-ga-nun-zul mol-la-sum-ni-da.
La conversación interesante en el paseo no hizo darme cuenta del paso del tiempo.
2:그것보다 모란봉의 경치에 끌려서 시간가는줄 몰랐다고 해야 할것같군요.
Gu-got-po-da mo-ran-bong-ui gyong-chi-e cul-lyo-so si-gan-ga-nun-zul mol-lat-ta-go hae-ya hal-go-ga-gun-yo.
Pues yo diría que ello se debe a la seducción del paisaje de la colina Moran.
1:그렇습니다. 다음번에도 모란봉쪽으로 산보를 하겠습니다. 그땐 더 좋은 이야기를 해줘야 합니다.
Gu-rot-sum-ni-da. Da-um-bon-e-do mo-ran-bong-tsok-u-ro san-po-rul ha-guet-sum-ni-da. Gu-taen do zo-un i-ya-gui-rul hae-zuo-ya ham-ni-da.
Efectivamente. En la próxima vez también pasearé por esta colina. Espero que ese día me hable otras cosas más interesantes.
2:그건 걱정하지 마십시오.
Gu-gon gok-zong-ha-zi ma-sib-si-o.
No se preocupe.
1:날이 어두웠는데 이젠 돌아갑시다.
Na-ri o-du-wot-nun-de i-zen do-ra-gab-si-da.
Ya oscurece. Vamos a regresar.
2:그렇게 합시다.
Gu-ro-ke hab-si-da.
Bien.