/ Cátedra del idioma coreano
En el restaurante Okryu(2)
                                    옥류관에서(2)                               
Ong-ryu-gwa-ne-so(2)
En el restaurante Okryu(2)
                                                
 1:평양랭면은 소문그대로 그 맛이 정말 최고입니다.
  Pyong-yang-raeng-myo-nun so-mun-gu-dae-ro gu ma-si zong-mal choe-go-im-ni-da.
  Es muy delicioso el fideo en caldo frío de Pyongyang tal como dicen.
 2:당신이 맛있게 드는걸 보니 저도 막 기쁩니다. 이젠 나가면서 아이스크림을 맛봅시다.
  Dang-si-ni ma-si-que du-nun-gol bo-ni zo-do mak gui-pum-ni-da. I-zen na-ga-myon-so a-i-su-ku-ri-mul ma-pop-si-da.
Me alegró verle comerlo con apetito. Ahora vamos a probar helados saliendo.
 1:좋습니다.
  Zo-sum-ni-da.
  Bien.
 2:다음번에는 어느 식당에 갈가요?
   Da-um-po-ne-nun o-nu sik-tang-e gal-ka-yo?
  ¿A qué restaurante deseas ir la próxima vez?
 1:글쎄, 창광식당에 가는것이 어떻습니까?
  Gul-se, chang-gwang-sik-tang-e ga-nun-go-si o-to-sum-ni-ca?
  Pues, ¿qué te parece si vamos al restaurante Changwang?
 2:거기 가면 조선음식은 물론이고 중국이나 서양음식들도 맛볼수 있습니다.
  Go-gui ga-myon zo-son-um-si-gun mul-lo-ni-go zung-gu-gui-na so-yang-um-sik-dul-do ma-pol-su i-sum-ni-da.
  Allí es donde se puede probar hasta los platos chinos y occidentales, además de los coreanos.
 1:그때에는 부인들과 아이들을 다 데리고 갑시다.
  Gu-tae-e-nun bu-in-dul-gwa a-i-du-rul da de-ri-go gap-si-da.
  Te propongo hacerlo en compañía de las esposas y niños.
 2:절대찬성입니다.
  Zol-tae-chan-song-im-ni-da.
  De acuerdo.