Kapitel 2 Dialog im Alltag (64)
주소
zu - so
Adresse
1: 동무한테서 학습방조를 좀 받았으면 하는데 시간이 있습니까?
1: tong - mu - han - te - so - hak - sup - pang - zo - rul - zom - pa - tat - su - mjon - ha - nun - te - si - kan - i - it - sum - nig - ka?
1: Ich möchte von Ihnen Hilfe beim Lernen bekommen, und ob Sie Zeit haben?
2: 있습니다. 저녁에 우리 집으로 오십시오.
2: it - sum - ni - da. zo - njok - e - u - ri - zip - u - ro - o - sip - si - o.
2: Ich habe. Kommen Sie abends zur mir in die Wohnung.
1: 고맙습니다. 그런데 저는 동무의 집주소를 모릅니다.
1: ko - map - sum - ni - da. ku - ron - te - zo - nun - tong - mu - ui - zip - zu - so - rul - mo - rum - ni - da.
1: Danke schön. Aber ich weiß Ihre Adresse nicht.
2: 평양시 대성구역 려명동 제12인민반 4층 3호입니다.
2: pjong - jang - si - tä - song - ku - jok - rjo - mjong - tong - ze - sip - i - in - min - pan - sa - zung - sam - ho - im - ni - da.
2: Haus Nr. 3 vom 4. Stockwerk der Hausgemeinschaft 12 der Straßengemeinschaft Ryomyong im Stadtbezirk Taesong der Stadt Pyongyang.
1: 지하철도를 타면 어느 역에서 내려야 합니까?
1: zi - ha - zol - do - rul - ta - mjon - o - nu - jok - e - so - nä - rjo - ja - ham - nig - ka?
1: In welcher Station muss ich aussteigen, wenn ich mit der U-Bahn fahre?
2: 삼흥역에서 내리십시오. 거기서 우리 아빠트까지는 아주 가깝습니다.
2: sam - hung - jok - e - so - nä - ri - sip - si - o. ko - ki - so - u - ri - a - ba - tu - ga - zi - nun - a - zu - ka - gap - sum - ni - da.
2: Steigen Sie in der Station Samhung aus. Von da aus ist mein Hochhaus ganz nah.
1: 저녁 7시에 찾아가도 되겠습니까?
1: zo - njok - il - kop - si - e - za - dza - ka - to - tö - get - sum - nig - ka?
1: Ist Ihnen recht, wenn ich um 19 Uhr Sie besuche?
2: 예.
2: je.
2: Ja.