Kapitel 2 Dialog im Alltag (62)
모란봉
mo - ran - bong
Berg Moran
mo - ran - bong
Berg Moran
1: 저기 보이는것은 무슨 산입니까?
1: zo - ki - po - i - nun - kot - sun - mu - sun - san - im - nig - ka?
1: Was für ein Berg ist das dort?
2: 평양의 명승으로 손꼽히는 모란봉입니다. 금시 피여오르는 모란꽃을 방불케 한다고 하여 그 이름도 모란봉이라고 불리웁니다.
함께 올라가보지 않겠습니까?
2: pjong - jang - ui - mjong - sung - u - ro - son - gop - hi - nun - mo - ran - bong - im - ni - da. kum - si - pi - jo - o - ru - nun - mo - ran - got - sul - pang - pul - ke - han - da - go - ha - jo - ku - i - rum - to - mo - ran - bong - i - ra - ko - pul - li - um - ni - da.
ham - ge - ol - la - ka - bo - zi - an - ket - sum - nig - ka?
2: Das ist der Berg Moran. Der Name Berg Moran rührt davon her, dass er an eine sich frisch entfaltende Pfingstrose erinnert. Wollen Sie mit hochgehen?
1:좋습니다.
올라와보니 정말 아름답습니다. 단풍든 가을경치가 참 절경입니다.
1: zot - sum - ni - da.
ol - la - wa - po - ni - zong - mal - a - rum - tap - sum - ni - da. tan - pung - tun - ka - ul - kjong - zi - ga - zam - zol - kjong - im - ni - da.
1: Gut. Hier oben ist es sehr schön. Die bunte herbstliche Landschaft ist wirklich einmalig.
2: 그렇습니다. 하지만 봄의 꽃풍경, 겨울의 설경도 이에 못지 않습니다.
2: ku - rot - sum - ni - da. ha - zi - man - pom - ui - got - pung - kjong, kjo - ul - ui - sol - kjong - to - i - e - mot - zi - an - sum - ni - da.
2: Richtig. Aber die blumenreiche Landschaft im Frühling und die Schneelandschaft im Winter sind auch herrlich.
1: 올라오는 길에 보니 루정들이 많던데 모란봉에는 어떤 루정들이 있습니까?
1: ol - la - o - nun - kil - e - po - ni - ru - zong - tul - i - man - ton - te - mo - ran - bong - e - nun - o - don - ru - zong - tul - i - it - sum - nig - ka?
1: Auf dem Weg bergauf waren viele Pavillons. Welche Pavillons gibt es auf dem Berg Moran?
2: 모란봉에는 을밀대, 최승대와 같이 우리 선조들의 슬기가 깃든 력사유적들을 비롯하여 많은 루정들이 있습니다. 이 루정들에서 사람들은 모란봉의 아름다움을 부감하며 즐거운 휴식의 한때를 보냅니다.
2: mo - ran - bong - e - nun - ul - mil - dä, zö - sung - dä - wa - ka - zi - u - ri - son - zo - tul - ui - sul - ki - ga - git - dun - rjok - sa - ju - zok - tul - ul - pi - rot - ha - jo - ma - nun - ru - zong - tul - i - it - sum - ni - da. i - ru - zong - tul - e - so - sa - ram - tul - un - mo - ran - bong - ui - a - rum - ta - um - ul - pu - kam - ha - mjo - zul - ko - un - hju - sik - ui - han - dä - rul - po - näm - ni - da.
2: Auf dem Berg Moran sind viele Pavillons wie Ulmildae und Choesungdae als historische Bauwerke, die von der Klugheit unserer Vorfahren zeugen. In diesen Pavillons genießt man die Schönheit des Berges Moran und verbringt fröhliche Stunden der Erholung.
1: 모란봉을 감돌아 흐르는 저 강이 대동강입니까?
1: mo - ran - bong - ul - kam - tol - a - hu - ru - nun - zo - kang - i - tä - dong - gang - im - nig - ka?
1: Ist der Strom, der sich am Berg Moran schlängelt, der Fluss Taedong?
2: 예, 옳습니다.
2: je, ol - sum - ni - da.
2: Ja, richtig.