Sur la colline Moran (5)
모란봉에서(5)
Mo-rane-bon-é-so (5)
Sur la colline Moran (5)
1:재미나게 이야기를 하면서 산보해서 시간가는줄 몰랐습니다.
Jai-mi-na-gué I-ya-gui-roul Ha-myone-so Sane-bo-hai-so Si-gane-ga-noune-joul Mol-la-soum-ni-da.
Notre promenade a été tellement joyeuse que je n'ai pas su passer le temps.
2:그것보다 모란봉의 경치에 끌려서 시간가는줄 몰랐다고 해야 할것같군요.
Gou-got-bo-da Mo-rane-bon-ui Gyon-tchi-é Koul-lyo-so Si-gane-ga-noune-joul Mol-lat-da-go Hai-ya Hal-got-ga-koune-yo.
Il faut dire plutôt que le paysage de la colline Moran nous a fascinés.
1:그렇습니다. 다음번에도 모란봉쪽으로 산보를 하겠습니다. 그땐 더 좋은 이야기를 해줘야 합니다.
Gou-ro-soum-ni-da. Da-oum-bo-né-do Mo-rane-bon-tso-gou-ro Sane-bo-roul Ha-gué-soum-ni-da. Gou-taine Do Jo-oune I-ya-gui-roul Hai-jo-ya Ham-ni-da.
Vous avez raison. La prochaine fois aussi, faisons la promenade à la colline Moran. Et je vous prie de me raconter bien des histoires plus intéressantes.
2:그건 걱정하지 마십시오.
Gou-gone Gok-jon-ha-ji Ma-sib-si-o.
Pas de problème.
1:날이 어두웠는데 이젠 돌아갑시다.
Na-ri O-dou-wone-noune-dé I-jéne Do-ra-gab-si-da.
Il fait noir et rentrons maintenant.
2:그렇게 합시다.
Gou-ro-ké Hab-si-da.
D'accord.