Sur la colline Moran (3)
모란봉에서(3)
Mo-rane-bon-é-so (3)
Sur la colline Moran (3)
1:저기 할아버지와 손자가 무엇을 하고있습니까?
Jo-gui Ha-ra-bo-ji-wa Sone-ja-ga Mou-o-soul Ha-go-i-soum-ni-ka?
Que font-ils là-bas, le grand-père et son petit-fils?
2:태권도를 하고있습니다.
Tai-kwone-do-roul Ha-go-i-soum-ni-da.
Ils font taekwondo.
1:태권도? 그거 정말 흥미가 있습니다.
Tai-kwone-do? Gou-go Jon-mal Houng-mi-ga I-soum-ni-da.
Taekwondo? C'est vraiment intéressant.
2:우리 나라에서는 어릴 때부터 민족의 정통무도인 태권도를 배우고있습니다. 지금 하고있는것은 단군틀입니다.
Ou-ri Na-ra-é-so-noune O-ril Tai-bou-to Mine-jok-ui Jon-ton-mou-do-ine Tai-kwone-do-roul Bai-ou-go-i-soum-ni-da. Ji-goum Ha-go-ine-noune-go-soune Tane-goune-tou-rime-ni-da.
Chez nous, on apprend, dès l'enfance, taekwondo, art martial traditionnel de la nation coréenne. Ils s'exercent maintenant au pattern Tane-gune.
1:저기 춤을 추고 노래를 부르는 사람들도 있구만요.
Jo-gui Tchou-moul Tchou-go No-rai-roul Bou-rou-noune Sa-ram-doul-do I-kou-mane-yo.
Il y a aussi des gens qui dansent et chantent.
2:예, 그렇습니다.
Yé, gou-ro-soum-ni-da.
Oui.
1:여기 모란봉에 올라와서 정말 인상깊은것들을 많이 보았습니다.
Yo-gui Mo-rane-bon-é Ol-la-wa-so Jon-mal Ine-san-gui-poune-go-tou-roul Ma-ni Bo-a-soum-ni-da.
Sur la colline Moran, j'ai vu beaucoup de choses impressionnantes.
2:그럼 내려가면서 개선청년공원으로 가봅시다.
Gou-rom Nai-ryo-ga-myone-so Gai-sone-tchon-nyone-gon-wo-nou-ro Ga-bob-si-da.
En descendant, allons au parc de la jeunesse de Kaeson.