/ 朝语讲座
第二篇 日常会话(113)

-래일날씨가 어떻습니까?-
Rae-il-nal-ssi-ga-o-ttot-sum-ni-kka?
明天天气怎么样?

甲:래일날씨가 어떻습니까?
    Rae-il-nal-ssi-ga-o-ttot-sum-ni-kka?
    明天天气怎么样?
乙:일기예보에 의하면 개인다고 합니다. 하지만 바람이 좀 불게 된다고 합니다.
    Il-gi-ye-bo-e-ui-ha-myon-gae-in-da-go-ham-ni-da. Ha-ji-man-ba-ra-mi-jom-bul-ge-doen-da-go-ham-ni-da.
    天气预报说晴,可是稍微有点儿风。
甲:높은 온도가 얼마입니까?
    No-phun-on-do-ga-ol-ma-im-ni-kka?
    最高温度是多少?
乙:-3℃입니다.
    Ryong-ha-sam-dom-ni-da.
    零下3度。
甲:그리 춥지는 않겠습니다.
    Ku-ri-chup-ji-nun-an-khet-sum-ni-da.
    那不算太冷。
乙:예, 그런데 래일 어디에 가려고 합니까?
    Ye-gu-ron-de-rae-il-o-di-e-ga-ryo-go-ham-ni-kka?
    是的,你明天打算去哪儿?
甲:모란봉에 있는 력사유적들을 좀 돌아보려고 합니다.  
    Mo-ran-bong-e-it-nun-ryok-sa-yu-jok-du-rul-jom-do-ra-bo-ryo-go-ham-ni-da.
    我想去牡丹峰看看历史遗迹。
乙:그렇습니까. 바람이 불기때문에 아마 외투보다는 솜옷을 입는것이 나을것입니다.  
    Ku-rot-sum-ni-kka? Pa-ra-mi-bul-gi-ttae-mu-ne-a-ma-woe-thu-bo-da-nun-so-mo-sul-im-nun-go-si-na-ul-go-sim-ni-da.
    是吗?明天有风,我看你还是穿羽绒服比大衣好。
甲:고맙습니다.  
    Ko-map-sum-ni-da.
    谢谢。